Eles vão trazer o Mestre de novo para a vida, e devo lembrá-lo que me tinha dito que ele era história. | Open Subtitles | هم سيعيدون الحياة للسيد وأنتِ أخبرتني أنه كان تاريخاً |
E vão trazer a tua mobília de volta mais tarde. | Open Subtitles | سيعيدون أثاثك لاحقا |
A Sophie queria conhecer as pessoas que vão trazer a mãe para casa. | Open Subtitles | أرادت (صوفي) أن تقابل الأشخاص الذين سيعيدون أمها إلى المنزل |
"Mas sei, aqui e hoje, que os Black Knights irão mais uma vez sair vitoriosos." | Open Subtitles | لكني أعرف هنا اليوم أن هؤلاء المحاربين القدامى سيعيدون النصر مجددا |
Eles irão mandá-la diretamente de volta para a Colombia. | Open Subtitles | سيعيدون شحنكِ رجوعاً إلى كولومبيا. |
Ela vai falar com a agência de seguros pela primeira vez... para ver se Eles vão reconstruir a quinta do meu avô. | Open Subtitles | انها تتحدث مع شركة التأمين لأول مرة لترى ان كانوا سيعيدون بناء مزرعة الجد |
Devolver-nos-ão o António em troca da Marisol. | Open Subtitles | سيعيدون انطوني مقابل ماري سول |
Devolver-nos-ão o António em troca da Marisol. | Open Subtitles | سيعيدون انطوني مقابل ماري سول |
vão trazer o Bodie para casa. | Open Subtitles | سيعيدون (بودي) إلى الديار |
O que quer que eles tirem, irão repor. São homens bons. | Open Subtitles | سيعيدون كل ما يأخذونه، إنهم رجال جيدون |
Se eles te encontrarem... irão reciclar-te. | Open Subtitles | اذا وجدوك سيعيدون تدويرك |
Eles vão reagrupar-se. | Open Subtitles | هو و الآخرين سيعيدون الإنتظام من جديد قريبا |
- Eles vão realojar-nos... e mandar-nos para Campos de trabalho, no Leste. | Open Subtitles | -إنهم سيعيدون توزيعنا و سيرسلوننا إلى معسكرات عمل في الشرق |