- Rei Siegfried... aceitas Kriemhild como tua esposa legal? | Open Subtitles | الملك سيغفريد هل تقبل بكريمهيلد كزوجة شرعية لك؟ |
Ninguém podia brindar mais honra ao nosso reino que tu, Siegfried de Xanten. | Open Subtitles | لن يشرف مملكتنا أحد أكثر منك يا سيغفريد ملك زانتين |
Siegfried, ela é a mulher com que desejo casar-me. | Open Subtitles | سيغفريد إنها المرأة التي أرغب بالزواج بها |
Casou-se com meu irmão Sigfrid e teve seis filhos. | Open Subtitles | تزوجت أخي سيغفريد و أصبح لديها ستة أطفال |
Como é que sei que esta mão pertence a Sigefrid? | Open Subtitles | كيف أعرف أن هذه اليد ترجع إلى "سيغفريد"؟ |
Sigfried planeia levar o tesouro ao castelo do seu pai em Xanten. | Open Subtitles | يريد سيغفريد أخذ الكنز لقصر والده في زانتين |
Bem, Siegfried e Roy estavam lá, e eles tinha os dois leões. | Open Subtitles | حسناً, سيغفريد و روي كانا هناك وكان لديهما الأسدين |
O facto é que estou a escrever uma coisa - sobre o mito de Siegfried. - A sério? | Open Subtitles | و حقيقه أن كوني في وسط كتابه شيء ما عن الأسطوره سيغفريد |
És como aquele tigre de Siegfried e Roy. | Open Subtitles | أنت أصبحت حيوان بري. أنت مثل ذالك النمر من سيغفريد و روي. |
A minha irmã se casará com Siegfried de Xanten. | Open Subtitles | ستتزوج شقيقتي من سيغفريد ملك زانتين |
Rei Siegfried, junta-se a nós num brindantes de partir? | Open Subtitles | -إيها الملك سيغفريد هلا تشاركنا نخباً قبل أن تغادر؟ |
Nãobre Siegfried, desde que chegaste a Burgund como um humilde ferreiro... muitas coisas boas aconteceram no nosso reino. | Open Subtitles | أيها النبيل سيغفريد منذ جئت إلى بورغيند متنكراًكحدادمتواضع... وأمور جيدة كثيرة قد حدثت بمملكتنا ... |
Com Siegfried morto... não terás que enfrentar a tua própia fraqueza e desonra. | Open Subtitles | بموت سيغفريد لن تضطر لمواجهة ضعفك وخزيك |
Siegfried e Roy fazerem desaparecer um elefante já não me impressiona. | Open Subtitles | " الفيل المختفي لـ " سيغفريد وروي لم يعد يثير إعجابي |
Quando se vestiu de Siegfried e parte de Roy? | Open Subtitles | عندما كان تنكّرها نصفُ (سيغفريد) و نصف (روي)؟ |
E significa muito quando um alemão conhece um Siegfried de verdade. | Open Subtitles | والتقاء ألماني بـ(سيغفريد) في الحقيقة، فالأمر يعد هامًا نوعًا ما. |
O Siegfried e o Roy também. E olha para eles! | Open Subtitles | وكذلك فعل سيغفريد وروي وانظر إليهم |
- O Siegfried e Roy. Sacco e Vanzetti. - Abelardo e Heloísa. | Open Subtitles | سيغفريد) و (روي) ،) (ساكو) و (فانزيتي) و (آبيلارد) و (ألويز) |
Sara e Sigfrid! Sara e Sigfrid! | Open Subtitles | سيغفريد خجل أيضا سيغفريد وساره ، سيغفريد وساره |
Ele também acha que Sigfrid é vadio e precisa trabalhar. | Open Subtitles | فإنه يعتقد أن سيغفريد أيضا تافه و يحتاج للمزيد من العمل |
Sigefrid não terá intenção de negociar nem de esperar. | Open Subtitles | سيغفريد) لن يكون لديه عقلاً) للتفاوض أو الإنتظار |
- Sabes que Sigfried é invencível. | Open Subtitles | تعرف أن سيغفريد لا يُقهر |