| Ficarias surpreendida se soubesses está aqui um homem do FBI? | Open Subtitles | هل سيفاجئك أن تعرفي أن هناك رجل من المباحث الفيدرالية كان هنا؟ |
| Provavelmente vais ficar surpreendida, mas nunca fiz estas cirurgias para me tornar num objeto sexual. | Open Subtitles | أعرف إن ذلك سيفاجئك لكن لم يكن أي من الجراحات التجملية التي قمت بها فيها جراحة تعديل جنسية |
| Talvez ele te surpreenda. | Open Subtitles | لعله سيفاجئك. |
| Talvez o Ian te surpreenda. | Open Subtitles | .(ربما سيفاجئك (إيان |
| Do Dragna não falo, mas o Mickey pode surpreender-te. | Open Subtitles | لا أستطيع الحديث عن عصابة (دراقنا) ولكن (ميكي) سيفاجئك |
| "Vais ver. O Sam vai surpreender-te." | Open Subtitles | "فقط شاهدي سام هو سيفاجئك" |
| Ficarias surpresa com o que se consegue comprar com 500 dólares. | Open Subtitles | سيفاجئك ما يمكن لخمسمئة دولار أن تشتري |
| Ficarias surpresa com o que se encontra no fundo do Mar das Baleares. | Open Subtitles | سيفاجئك ما يمكن إيجاده في قاع بحر "البليار". |
| Ficarias surpreendido no quanto não interessa quando as pessoas finalmente te conhecem. | Open Subtitles | سيفاجئك أنّ ذلك لا يهمّ حين يتعرّف الناس عليك عن قرب |
| Ficaria surpreendida com que frequência isso resulta. | Open Subtitles | سيفاجئك مقدار نجاح هذا الأسلوب |
| Ficarias surpreendida por saber que este quadro custou 200 mil dólares? | Open Subtitles | هل سيفاجئك لو علمت انه هذه اللوحه تكلفتها 200,00$? |
| Podes ficar surpreendida, mas tenho mais de 600 episódios gravados do The People's Court. | Open Subtitles | ربما سيفاجئك هذا، لكن لدي أكثر من 600 حلقة من "ذا بيبولز كورت" مسجلة على شرائط. |
| Ele vai surpreender-te. | Open Subtitles | سيفاجئك |
| Acho que o tipo amarelo vai surpreender-te. | Open Subtitles | 220)}أظن الرجل الأصفر سيفاجئك |
| Ficarias surpreendido se soubesses que simpatizo com o que acabaste de dizer sobre defender a tua casa? | Open Subtitles | هل سيفاجئك أن تعلم أني أتعاطف مع ما قلته للتوّ بشأن الدفاع عن بيتك؟ |