ويكيبيديا

    "سيفكرون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vão pensar
        
    • pensarão
        
    • pensariam
        
    • pensam
        
    • inventarão
        
    Agora os loucos vão pensar duas vezes antes de ficarem malucos. Open Subtitles فالان المرضى النفسيين سيفكرون مرتين قبل الاقدام على عملً مجنون
    Não percebes que os clientes vão pensar que os poderás trair a qualquer instante? Open Subtitles ألا تدرك بأن العملاء جميعهم سيفكرون بأنك ستدير ظهرك عليهم في أية دقيقة؟ لن أقوم بالشرح لكم بما فعلته.
    Seja como for, se virem que somos dois, pensarão duas vezes. Open Subtitles على كل حال, اذا رأوا .اننا اثنين, سيفكرون مرتين
    O que pensarão de ti, se descobrirem? Tudo o que fizestes... Open Subtitles ماذا سيفكرون فيكِ لو أنهم اكتشفوا الأشياء التي فعلتيها؟
    Os únicos pilotos vivos que pensariam nisso são o Roger e o Hawk. Open Subtitles الطيارين الوحيدين الذين سيفكرون بهذا هم روجر وهاوك
    Eu acho que assim pensariam duas vezes antes de as usarem. Open Subtitles أعتقد حينها سيفكرون بالأمر جيدا قبل الشرب منها
    Quando a maioria das pessoas pensa em energia nuclear, pensam nisto. Open Subtitles عندما يفكر معظم الناس في الطاقة النووية، سيفكرون في هذا
    Prático e estimulante. O que mais inventarão? Open Subtitles عملي ومثير، فيمَ سيفكرون لاحقاً؟
    E tu podes dizer que as pessoas vão pensar o que quiserem, mas... há uma diferença. Open Subtitles أن الناس سيفكرون بما يريدونه و لكن .. هناك فرق
    O que é que vão pensar? Open Subtitles سيرون المنجل , فى ماذا سيفكرون بعد ذلك ؟
    vão pensar duas vezes antes de se envolverem e colocarem as famílias em perigo. Open Subtitles سيفكرون كثيراً قبل الإشتراك والمخاطرة بأرواح عائلاتِهم.
    Pergunto-me o que eles vão pensar quando lhes contar sobre ti. Sobre mim? Open Subtitles -أتساءل مالذي سيفكرون به عندما أخبرهم عنك
    Porque sempre que pensarem em ti, vão pensar em mim. Open Subtitles لأنّهم كل مرة يفكرون فيكِ سيفكرون في
    Eles pensarão realmente em um navio enorme no pólo Norte quebrando gelo. Open Subtitles سيفكرون حول مؤخرة سفينة كبيرة في القطب الشمالي، تكسر الجليد.
    Céus, em que pensarão a seguir? Open Subtitles يا الهى وماذا سيفكرون فى المرة القادمة؟
    No que pensarão agora? Open Subtitles بماذا سيفكرون بالمرة القادمة ؟
    Em que pensarão eles a seguir? Open Subtitles ما الذي سيفكرون بعد؟
    Podes imaginar o que pensariam se descobrissem, de repente, que era tudo real? Open Subtitles أتتصوّر فيما سيفكرون إن تبيّنوا أنّ السّحر حقيقيّ؟
    Imaginas o que pensariam se soubessem como sou realmente? Open Subtitles هل لك أن تتخيل ماذا سيفكرون لو كانوا يعلمون كم انا جيدة
    Tire daí as árvores. Com ulmos, as pessoas pensam em enfermidades. Open Subtitles دعنا نتخلص من تلك الأشجار يا بل فعندما سيراها الناس سيفكرون بالأمراض
    pensam que somos um casal de pagãos que deixam os filhos fazerem loucuras sem supervisão. Open Subtitles ربما سيفكرون أننا زوجين ملحدين يدعون أطفالهم يتصرفون حسب نزواتهم بدون أي إرشاد
    O que inventarão a seguir? Open Subtitles مالذي سيفكرون بإختراعه بعد هذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد