ويكيبيديا

    "سيقبض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ser apanhados
        
    • preso
        
    • apanhado
        
    • presos
        
    • prender-te
        
    Mais cedo ou mais tarde, ele ou o Sully vão ser apanhados e isso vai virar-se contra nós. Open Subtitles - سيقبض عليه إن عاجلاً أو آجلاً هو أو (سولي)، وسيرتد ذلك علينا مشاكلنا لم تنته
    Vamos ser apanhados e seremos presos. Open Subtitles سيقبض علينا جميعاً، وسنذهب للسجن
    Escondam-me esta merda, ainda fazem com que eu seja preso! Open Subtitles حاولوا تغطية هذا أبقوها مخفية و إلا سيقبض عليكم
    Você não acha óbvio... que será considerado o principal suspeito? Receio que você seja preso. Open Subtitles أنه سينظر لك كالمتهم الرئيسى و أنه سيقبض عليك
    Não se entra no programa de um banco a partir de casa. És apanhado pelo FBI. Open Subtitles لا تقتحم بنك من منزلك سيقبض عليك الاف بى اى
    Quem for apanhado por um dos Senhores do Sistema não terá clemência. Open Subtitles ...أى شخص سيقبض عليه بواسطة أحد حكام النظام لن يرحم ...
    Ed, cinco minutos depois de dar a lista a Tower esses amigos certamente seriam presos pelos militares. Open Subtitles إيد، بعد خمسة دقائق من تسليمي هذه القائمة إلي تاور سيقبض الجيش علي هؤلاء الأصدقاء
    Um dia destes vais ser apanhado. Sabes isso, não sabes? Que vão prender-te? Open Subtitles تعلم أنه يومًا سيقبض عليك وسترمى بالسجن، صحيح؟
    Não, por favor. Vamos ser apanhados. Não podemos entrar. Open Subtitles كلا، يا (مارغو) سيقبض علينا لا يمكننا الدخول
    Vamos ser apanhados aqui. Open Subtitles نحن سيقبض علينا هنا
    Não, vamos ser apanhados. Open Subtitles لا, سيقبض علينا
    Acho que estamos prestes a ser apanhados. Open Subtitles اعتقد بانه سيقبض علينا
    Vamos ser apanhados. Nós... Open Subtitles نحن سيقبض
    Quando cheguei lá naquele dia fatídico, sabia que seria preso. Open Subtitles وحين وصلت في هذا اليوم الأخير، عملت أنني سيقبض علي
    Devia vestir alguma coisa, Agente, Antes que seja preso por atentado ao pudor. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تَحْصلَ على بعض الملابسِ أيها ضابط سيقبض عليك لعدم الإحتشام
    Você vai ser preso, vais ter um acidente de carro, vais ter uma tragédia imprevista, e eu não quero nem saber de nada. Open Subtitles او سيقبض عليك او تصاب بحادث سيارة ستحصل على مالا تتوقع أنا حقا لا اهتم
    Se fores apanhado, prende-te por posse de propriedade roubada. Com os teus antecedentes... são 25 anos. Open Subtitles إن تم القبض عليك ، سيقبض عليك مع بضائع مسروقة ومع سوابقك هذه 25 سنة
    Tirá-la da minha cabeça, se for apanhado, sou apanhado. Open Subtitles اخرج من راسي ان قبض علي سيقبض علي انا وحدي
    Acha que eu alguma vez seria apanhado a conduzir aquilo? Open Subtitles هل كنت تعتقد أني سيقبض علي ميتا وأنا اقود هذا الشيء؟
    Bem se levarem aquele plano avante serão presos. Open Subtitles حسناً، وإذا استمر معهم بخطتهم سيقبض عليه
    Vou contar tudo ao xerife. Vão prender-te. Open Subtitles سأقول كل شئ للمأمور و سيقبض عليكى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد