Uma vez que ele se funda com Vaatu, ninguém estará seguro. | Open Subtitles | , بمجرد أن يندمج مع فاتو لا أحد سيكون بأمان |
Só estou a tentar ser optimista, e... eu sei que o Jesse estará seguro em casa, brevemente. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أبقى إيجابية وأنا أعلم أن " جيسي " سيكون بأمان ويعود قريباً |
Vai ser um golpe, mas o nosso exército estará seguro nos bosques, e vai inspirá-los. | Open Subtitles | سـتكون هنالك خسـائر لـكن جيشنا سيكون بأمان داخل الـغابات و ذلك سـيخيفهم. |
Se o Hitler aceitasse Jesus e se baptizasse, seria salvo. | Open Subtitles | اذا (هتلر) آمن بالمسيح وتم تعميده هل سيكون بأمان. |
- O seu segredo fica seguro comigo. | Open Subtitles | سرك سيكون بأمان معي |
Preciso de ter a certeza que isto significa que o 51º está seguro. | Open Subtitles | أحتاج إلى أن تؤكدي لي بأن مركز الإطفاء 51 سيكون بأمان وسيستمر في العمل |
vai ficar seguro aqui. | Open Subtitles | سيكون بأمان هنا. |
Tens a certeza de que aqui fica em segurança? | Open Subtitles | هل انتم متأكدين بأنه سيكون بأمان هنا؟ |
Garanto-te que o teu produto estará seguro no nosso território. | Open Subtitles | يمكنك الشعور بالراحة أن منتجك . سيكون بأمان فى منطقتى |
A sua família, os seus amigos... nenhum deles estará seguro se não aceder. | Open Subtitles | عائلتك، أصدقائك لا أحد منهم سيكون بأمان إن لم تكن معنا |
Ele estará seguro, numa viagem tão grande? | Open Subtitles | هل سيكون بأمان بالسفر إلى هذا البعد؟ |
Leva o Max de volta para o Instituto, onde estará seguro. | Open Subtitles | خذ "ماكس" إلى "المعهد"، حيث سيكون بأمان. |
O único sítio onde ele sabe que estará seguro. | Open Subtitles | -المكان الوحيد الذي سيكون بأمان فيه |
Nenhum deles jamais estará seguro. | Open Subtitles | لا أحد منهم سيكون بأمان |
Sr. Atwood, o seu filho estará seguro se fizer o que eu lhe disser. | Open Subtitles | سيد (أتوود)، إبنك سيكون بأمان طالما ستقوم بكل شئ أخبرك بأن تقوم به |
Preciso que o leves para Nova Iorque onde estará seguro | Open Subtitles | أحتاج إليك لتأخذيه إلى "نيويورك" حيث سيكون بأمان وحيث يستطيع البدء بحياة جديدة... |
Se o Hitler aceitasse Jesus e se baptizasse, seria salvo. | Open Subtitles | اذا (هتلر) آمن بالمسيح وتم تعميده هل سيكون بأمان. |
Está na hora de fazer uma pausa. Ele fica seguro comigo. | Open Subtitles | -أوان استراحتكَ، سيكون بأمان معي . |
Preciso de ter a certeza que isto significa que o 51º está seguro. | Open Subtitles | أحتاج إلى أن تؤكدي لي بأن مركز الإطفاء 51 سيكون بأمان وسيستمر في العمل نعم, كن مطمئناً لذلك |
O teu macaquinho vai ficar seguro contigo, ok? | Open Subtitles | قردك سيكون بأمان معك, حسناً؟ |
Ele fica em segurança comigo. | Open Subtitles | سيكون بأمان معى |