ويكيبيديا

    "سيكون عندي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • teria
        
    • Vou ter
        
    • terei
        
    • a ter
        
    Pensei que teria alguma satisfação com a morte de Diane Dixon. Open Subtitles إعتقدت بأنّني سيكون عندي نوع من رضاء بموت ديان ديكسن.
    Creio que teria sabido se um grande ônibus tivesse vindo. Open Subtitles أوه، أعتقد أنا سيكون عندي معروف إذا سلمت الحافلة الكبيرة.
    Eu Vou ter estes documentos fora para três outras empresas. Open Subtitles سيكون عندي هذه الصحف خارج إلى ثلاث شركات أخرى.
    Vou ter de ir aí buscar mais equipamento. Open Subtitles سيكون عندي للمجيء في ويحصل على بعض الأجهزة الأكثر.
    Amanhã terei um mandado a impedir-vos de irem para Smallville até estarem resolvidos todos os casos contra vós. Open Subtitles غداً سيكون عندي أمر تقييد يمنعك من الذهاب إلى سمولفيل حتى تسوية كل ما هو ضدك
    Se não tenho um guia, terei outro. Open Subtitles إذا أنا لا يمكن أن آخذ دليلا واحد، أنا سيكون عندي آخر.
    Tenho andado a ter sonhos maus. Open Subtitles أنا ما زلت سيكون عندي أحلام سيئة. أحلام سيئة جدا.
    Se me apressasse, teria o tempo exacto para ver o meu pai na sua concessionária de carros. Open Subtitles اذا أسرعت سيكون عندي وقت فقط لرؤية أبي في وكالته الخاصة بالسيارات
    Ou que aquele detonador caseiro teria um atraso de pelo menos 3 segundos? Open Subtitles إذا أنا لم أعرف ماهية ذلك المصهرِ المحليِ كان سيكون عندي تأخير جلي ثلاث ثواني؟
    Ele sabia que eu o teria topado logo. Open Subtitles عرف بأنني سيكون عندي ينظر من خلال الصح له
    Pensei que teria mil coisas a dizer... Open Subtitles إعتقدت بأنّني سيكون عندي مائة شيء لقوله عندما...
    talvez me apaixonasse por ti porque então, teria o objectivo de te limpar e isso, isso mostraria que sirvo para alguma coisa. Open Subtitles حينها قد أقع في غرامِك لأنني حينها سيكون عندي رغبة لتنظيفك وهذاسيثبت...
    Não me digas que Vou ter de pagar a educação de dois filhos. Open Subtitles لا تخبر بأنّ ني سيكون عندي لوضع الطفلين خلال المدرسة.
    Vou ter outra para si na quinta-feira. Open Subtitles سيكون عندي شاحنة صغيرة أخرى لك يوم الخميس
    então liga essa luz vermelha, Roxanne, ou Vou ter de verdade um esgotamento nervoso quando estiver a fazer 19 anos. Open Subtitles ثمّ يفتح الضوء الأحمر، روكسان، أو أنا سيكون عندي إنهياري العصبي التاسع عشر لحقيقي.
    Não tenho este tubo específico, Vou ter de improvisar. Open Subtitles حسنا ، أنا لا وهذا بالضبط خرطوم في حجم المخزون اذا سيكون عندي للارتحال
    Vou ter o controlo dos interesses mas vais ser a cara da empresa. Open Subtitles أنا سيكون عندي مصلحة مسيطرة، لكنّك ستكون الوجه الشركة.
    Um dia terei um quarto só meu... numa casa com dois leões de pedra de vigia ao portão. Open Subtitles يوماً ما سيكون عندي شقة ملكي في بيت مع جوز أسود من الحجارة لحراسة البوابة
    Ainda não vi o peito e o abdómen, mas terei mais novidades depois. Open Subtitles أنا ما بدأت حتى على الصدر و البطن وأنا سيكون عندي أكثر لإخبارك ثمّ.
    Por favor, sente-se ou terei de lhe pedir que saia. Open Subtitles الآن رجاء، تؤخذ مقعدك، أو سيكون عندي لطلب منك النزول.
    - Estás a ser paranóica. Não estou a ter um ataque, mas estou a lembrar-me do LSD. Open Subtitles حسنا، لم أصب بنوبة، لكن سيكون عندي إرتجاع حامضي.هل ذلك يساعد؟
    Explique-nos, porque estou a ter dificuldade em entender. Open Subtitles الذي لا توضّحه إلينا لأن سيكون عندي قليلا من الصعوبة... يفهمه نفسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد