Ele vai esperar que eu saia, para garantir que não vai tocar no alarme. | Open Subtitles | والان سينتظر 30 ثانية حتى أخرج من المبنى ويتأكد بأنك لم تطلقي الإنذار |
Não, não. Ele vai esperar para te fazer algo como te trair ou bater. | Open Subtitles | كلا كلا، سينتظر حتى يقوم بشيء مثل أن يخونك أو يضربك |
Um culpado esperaria e deixaria calmamente a Cornualha, antes de divulgar qualquer coisa. | Open Subtitles | لا يا "هستنغز" أي مجرم سينتظر بهدوء و يغادر كرونوول قبل انتشار أي شيء |
Quanto a ti, temo que o teu castigo terá que esperar. | Open Subtitles | أما بالنسبة لكِ، فأخشى أن عقابكِ سينتظر قليلاً |
Isso pode esperar até que eu ponha aquele sistema de laser a bordo de um dos nossos submarinos. | Open Subtitles | هذا سينتظر حتى نحمل نظام التوجيه لاحدى غواصاتنا |
Tens a certeza de que ele esperará? | Open Subtitles | ما الذى يجعلك متأكد وهل سينتظر كل هذه المده؟ |
Então, vocês sabiam todos que o Aang ia esperar? | Open Subtitles | إذاً أنتم جميعاً تعرفون أن آنـج سينتظر ؟ |
O que quer que seja, sr. Scott, vai ter de esperar. | Open Subtitles | أيأً كان الموضوع الذي تريد التحدث بشأنه ياسيد سكوت سينتظر |
O comando não é meu, mas presumo que o FBI vai esperar que o tiroteio acabe. | Open Subtitles | هذة ليست أوامري ولكنني أعتقد أن مكتب التحقيقات الفيدرالي سينتظر حتي يتوقف إطلاق النار |
Adivinhe quem vai esperar mais um bocadinho? | Open Subtitles | خمنوا من الذي سينتظر لوقت اطول الان |
Então, desta vez, Vivian, sou eu quem vai esperar por ti no Submundo. | Open Subtitles | اذا ً هذه المره، "فيفيان" انا من سينتظر في العالم السفلي. |
Ouve, Wall Street vai esperar para ver como te sais enquanto CEO. | Open Subtitles | أنظر، سينتظر "وال ستريت" ردة فعلك كمدير عام |
Ele está bem... mas também vai esperar connosco! | Open Subtitles | إنّهبخير.. ولكنّه سينتظر معنا أيضاً |
Um culpado esperaria e deixaria calmamente a Cornualha, antes de divulgar qualquer coisa. | Open Subtitles | لا يا "هستنغز" أي مجرم سينتظر بهدوء و يغادر كرونوول قبل انتشار أي شيء |
Calculámos que esperaria até o Hotch estar sozinho. | Open Subtitles | عرفنا انه سينتظر الى ان يكون هوتش وحيدا |
Ele esperaria que parassem para recuperar o fôlego. | Open Subtitles | "سينتظر حتى يتوقّف الإثنان" "لإلتقاط أنفاسهما." |
Mas isso terá de esperar, o director da programação só o quer discutir antes do Verão. | Open Subtitles | سينتظر هذا الأمر بعض الوقت مدير قسم البرامج لا يريد إتخاذ أي قرار قبل الصيف |
O que quer que seja, terá que esperar até estarmos no barco a caminho de casa. | Open Subtitles | أياً يكن , سينتظر الأمر حتى نصبح على القارب |
Por favor, o peixe pode esperar. Vai haver uma tempestade horrível. | Open Subtitles | رجاءً , السمك سينتظر سوف تهب عاصفة فظيعة |
Não. Ele disse que pode esperar para arranjar depois do julgamento. | Open Subtitles | لا، لا، قال إنه سينتظر للقيام بالعمل بعد المحاكمة |
O Oficial Mathers esperará aqui consigo. | Open Subtitles | الضابط [ماثرس] ، سينتظر معك |
A lugar nenhum. Ele disse que ia esperar até eu estar pronta, mas estou pronta! | Open Subtitles | ليس في أي مكان , أعني , هو قال إنه سينتظر حتى أكون مستعدة , لكنني مستعدة |
Bem, podes mandar o Detective aqui, mas ele vai ter de esperar muito. | Open Subtitles | بإمكانك أن ترسل محققًا إلى هنا, ولكنه سينتظر طويلًا. |
O holandês fica à espera de receber o dinheiro. | Open Subtitles | هذا الهولندي سينتظر لغاية الحصول على نقوده. |