ويكيبيديا

    "سينتظر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vai esperar
        
    • esperaria
        
    • terá
        
    • pode esperar
        
    • esperará
        
    • ia esperar
        
    • vai ter de esperar
        
    • à espera
        
    Ele vai esperar que eu saia, para garantir que não vai tocar no alarme. Open Subtitles والان سينتظر 30 ثانية حتى أخرج من المبنى ويتأكد بأنك لم تطلقي الإنذار
    Não, não. Ele vai esperar para te fazer algo como te trair ou bater. Open Subtitles كلا كلا، سينتظر حتى يقوم بشيء مثل أن يخونك أو يضربك
    Um culpado esperaria e deixaria calmamente a Cornualha, antes de divulgar qualquer coisa. Open Subtitles لا يا "هستنغز" أي مجرم سينتظر بهدوء و يغادر كرونوول قبل انتشار أي شيء
    Quanto a ti, temo que o teu castigo terá que esperar. Open Subtitles أما بالنسبة لكِ، فأخشى أن عقابكِ سينتظر قليلاً
    Isso pode esperar até que eu ponha aquele sistema de laser a bordo de um dos nossos submarinos. Open Subtitles هذا سينتظر حتى نحمل نظام التوجيه لاحدى غواصاتنا
    Tens a certeza de que ele esperará? Open Subtitles ما الذى يجعلك متأكد وهل سينتظر كل هذه المده؟
    Então, vocês sabiam todos que o Aang ia esperar? Open Subtitles إذاً أنتم جميعاً تعرفون أن آنـج سينتظر ؟
    O que quer que seja, sr. Scott, vai ter de esperar. Open Subtitles أيأً كان الموضوع الذي تريد التحدث بشأنه ياسيد سكوت سينتظر
    O comando não é meu, mas presumo que o FBI vai esperar que o tiroteio acabe. Open Subtitles هذة ليست أوامري ولكنني أعتقد أن مكتب التحقيقات الفيدرالي سينتظر حتي يتوقف إطلاق النار
    Adivinhe quem vai esperar mais um bocadinho? Open Subtitles خمنوا من الذي سينتظر لوقت اطول الان
    Então, desta vez, Vivian, sou eu quem vai esperar por ti no Submundo. Open Subtitles اذا ً هذه المره، "فيفيان" انا من سينتظر في العالم السفلي.
    Ouve, Wall Street vai esperar para ver como te sais enquanto CEO. Open Subtitles أنظر، سينتظر "وال ستريت" ردة فعلك كمدير عام
    Ele está bem... mas também vai esperar connosco! Open Subtitles إنّهبخير.. ولكنّه سينتظر معنا أيضاً
    Um culpado esperaria e deixaria calmamente a Cornualha, antes de divulgar qualquer coisa. Open Subtitles لا يا "هستنغز" أي مجرم سينتظر بهدوء و يغادر كرونوول قبل انتشار أي شيء
    Calculámos que esperaria até o Hotch estar sozinho. Open Subtitles عرفنا انه سينتظر الى ان يكون هوتش وحيدا
    Ele esperaria que parassem para recuperar o fôlego. Open Subtitles "سينتظر حتى يتوقّف الإثنان" "لإلتقاط أنفاسهما."
    Mas isso terá de esperar, o director da programação só o quer discutir antes do Verão. Open Subtitles سينتظر هذا الأمر بعض الوقت مدير قسم البرامج لا يريد إتخاذ أي قرار قبل الصيف
    O que quer que seja, terá que esperar até estarmos no barco a caminho de casa. Open Subtitles أياً يكن , سينتظر الأمر حتى نصبح على القارب
    Por favor, o peixe pode esperar. Vai haver uma tempestade horrível. Open Subtitles رجاءً , السمك سينتظر سوف تهب عاصفة فظيعة
    Não. Ele disse que pode esperar para arranjar depois do julgamento. Open Subtitles لا، لا، قال إنه سينتظر للقيام بالعمل بعد المحاكمة
    O Oficial Mathers esperará aqui consigo. Open Subtitles الضابط [ماثرس] ، سينتظر معك
    A lugar nenhum. Ele disse que ia esperar até eu estar pronta, mas estou pronta! Open Subtitles ليس في أي مكان , أعني , هو قال إنه سينتظر حتى أكون مستعدة , لكنني مستعدة
    Bem, podes mandar o Detective aqui, mas ele vai ter de esperar muito. Open Subtitles بإمكانك أن ترسل محققًا إلى هنا, ولكنه سينتظر طويلًا.
    O holandês fica à espera de receber o dinheiro. Open Subtitles هذا الهولندي سينتظر لغاية الحصول على نقوده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد