Nem sonhes sequer que isso te vai salvar. | Open Subtitles | إياك والإعتقاد بأنَّ هذا سينقذك |
- Lana, se mais ninguém nesta sala te vai salvar do Lex, então eu salvo. | Open Subtitles | -لانا، إذا لم يوجد أحد فى هذه الغرفة سينقذك من ليكس، أذا سأنقذك. |
Sei que não é uma pistolinha que te vai salvar. | Open Subtitles | لا يوجد سلاح سينقذك |
Um bezour é uma pedra que se encontra no estômago das cabras, e que te salvará se fores envenenado. | Open Subtitles | بيزور هو حجر صغير فى مِعدة العنزة سينقذك إذا تعرضت للتسمم |
E se eu fizer o que eu estou a pensar, então o tratamento ou a matará, ou a salvará. | Open Subtitles | و إن فعلت ما أخطط له فإن العلاج سيقتلك لا سينقذك |
Nenhuma faixa vai salvar-te, menino bonito. | Open Subtitles | ولا الحزام الذي أخذته سينقذك مني أيها الفتى الجميل |
Quase espero que esteja, se for para te salvar disto. | Open Subtitles | ليت هذا صحيح لو هذا سينقذك من ذلك |
E se não o salvar, nada o vai salvar a si. | Open Subtitles | واذا لم تنقذه ، لاشيء سينقذك |
Quem te vai salvar agora? | Open Subtitles | من سينقذك الآن؟ |
é que te vai salvar. O quê? | Open Subtitles | هذا ما سينقذك |
-O que acha que o salvará? | Open Subtitles | ماذا تعتقد بأنه سينقذك ؟ |
Seu irmão o salvará! | Open Subtitles | أخوك الكبير سينقذك |
Se acreditas que isso o salvará. | Open Subtitles | -إن كنت تصدِّق أن هذا سينقذك |
Se te apanharem, quem te salvará? | Open Subtitles | من سينقذك أنت? |
Achas que isso vai salvar-te? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه هذا سينقذك ؟ |
Quem é que vai salvar-te a ti? | Open Subtitles | -ومَن سينقذك أنت؟ |
Não há aqui ninguém para te salvar. Aparece! | Open Subtitles | لايوجد هنا من سينقذك اخرج |