ويكيبيديا

    "سيواجه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vai enfrentar
        
    • enfrentará
        
    • enfrenta
        
    • terá
        
    • vai ter
        
    • enfrentar o
        
    Tenente, sem isso, o seu cliente vai enfrentar o esquadrão de execuções. Open Subtitles ايها الملازم , بدون هذا سيواجه موكلك فرقة من النيران , فهل هذا فى صالحه ؟
    Smallville vai enfrentar os Topeka Valley Huskies na final do campeonato daqui a uma semana. Open Subtitles سيواجه فريق سمولفيل الآن فريق هاسكيز من توبيكا فالي في مباراة البطولة بعد أسبوع
    Mas nenhum pode estar seguro de que nunca enfrentará a mesma tragédia. Open Subtitles لكن، لا أحد منا قد يعرف أبداً، أنه سيواجه نفس المأساة
    Um obsessivo-compulsivo regenerado... que enfrenta agora um grande desafio pessoal. Open Subtitles المتعافي من الوسواس القهري سيواجه الآن تحدي شخصي كبير
    Cada um terá alguém a representar a outra pessoa. Open Subtitles وكلاكما سيواجه شخصاً يقف قباله ممثلاً زوجه.
    Avisa que se ele bater no gajo, vai ter problemas. Open Subtitles اخبروهم أننى فى طريقى أليهم،ومن يضع يده على هذا الشخص سيواجه المشاكل
    Se alguém der abrigo a estes traidores vai enfrentar a ira do Senhor do Fogo. Open Subtitles من يخفي هذين الخائنين سيواجه غضب سيد النار
    O teu amigo vai enfrentar a decisão mais difícil da vida dele e quem estiver por perto vai arcar com as consequências. Open Subtitles صديقكَ سيواجه خياراً مصيريّاً. في حياته، و أي من كان متعلقاً به لحظتها، فسيدفعُ معه عواقبَ ذلكَ الإختيار.
    O teu amigo vai enfrentar a escolha mais difícil da vida dele e quem estiver por perto vai arcar com as consequências. Open Subtitles صديقك سيواجه الأختيار الأصعب في حياته و كل من في ظله سوف يشاركون في النتيجة
    Edward vai enfrentar o inimigo em Barnet, em Londres. Open Subtitles زوجك سيواجه عدونا في بارنت في شمال لندن
    Fischer vai enfrentar o atual Campeão, Boris Spassky. Open Subtitles فيشر سيواجه الآن بطل العالم الحالي بوريس سباسكي
    Agora, Fischer enfrentará o atual Campeão, Boris Spassky. Open Subtitles فيشر سيواجه الان بطل العالم الحالي بوريس سباسكي
    Al Sa-Her enfrentará a justiça da Liga. Mas pelos crimes dele contra o nosso código. Open Subtitles الساحر سيواجه عدالة الاتّحاد، لكن على حنثه بقانوننا.
    Ele enfrentará um julgamento quando a investigação do departamento de justiça estiver terminada. Open Subtitles سيواجه المحاكمة عندما ينتهي تحقيق وزارة العدل
    Atenas está à beira da destruição, o nosso povo enfrenta o genocídio. Open Subtitles أثينا على أعتاب الانهيار شعبنا سيواجه الأبادة الجماعية
    - Ele enfrenta agora Bois-Guilbert. - Espero que ele o parta em dois. Open Subtitles "إنه الآن سيواجه " بوا جيلبير - أتمنى أن يشقه إلى نصفين -
    Pobre Odie. Ele enfrenta um futuro de tortura, negligência e degradação. Open Subtitles المسكين أودي، سيواجه مستقبلاً من العذاب
    E talvez nem tenha outro de novo. Mas aposto que terá. E já. Open Subtitles وربما لن تواجهه مشكلة أخرى أبداً ولكنني متأكد أنه سيواجه مشكلة قريباً
    terá de fornecer a sua prova de nobreza ou sofrer as consequências, consequências essas que serão testemunhadas por toda a França. Open Subtitles إما أن يُقدم لنا دليل إنتسابه لعائلةٍ نبيلة أو سيواجه العواقب وستشهد عليه "فرنسا" بأسرها
    Há um de nós que vai ter um grande problema. Open Subtitles و الآن ، أحدنا سيواجه مشكلة كبيرة
    Ele vai ter que enfrentar Vardon e Ray sozinho com uma noite para dormir sobre a incrível situação em que ele, surpreendentemente, se encontra. Open Subtitles "سيواجه "فاردون" و "راي وحيداً سينام ليلته على الموقف الرهيب الذي وجد فيه نفسه
    Ele será trazido perante este Conselho onde irá enfrentar o castigo apropriado! Open Subtitles فسيتم إحضاره للمثول أمام المجلس حيث سيواجه عقابه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد