Então, ele com certeza vai tentar matá-la outra vez em menos de 24h. | Open Subtitles | لذا لا شكّ أنّه سيُحاول قتلها ثانية في الساعات الـ24 المُقبلة. |
Ele vai tentar sair do País e vai precisar de bons documentos falsos. E a lista no seu telemóvel... | Open Subtitles | سيُحاول مُغادرة البلاد وسيحتاج لأوراق مُزيّفة لفعل ذلك، من النوع الجيّد. |
vai tentar silenciá-la antes que possam prová-lo. | Open Subtitles | سيُحاول إسكاتها قبل أن يستطيع أى شخص إثبات الأمر |
Olha. Ele vai tentar dizer que não tem nenhum ZX3. | Open Subtitles | راقب ذلك ، سيُحاول أن يقول أنه لا يملك أى كمية من المادة الكيميائية |
Esse Presidente Roosevelt tentará, ele próprio, fazê-lo? | Open Subtitles | هذا الرئيس (روزفلت)، هل سيُحاول أن ياخذها بنفسِه؟ |
E naturalmente, vai tentar ligar-me e tentar provocar-me, mas... | Open Subtitles | وبطبيعة الحال، فإنّه سيُحاول الإتصال بي ويستهزئ بي أكثر، لكن... |
Ele vai tentar emboscá-lo, deixe-o. | Open Subtitles | سيُحاول صنع شرك لك، دعه يفعل ذلك |
Hoje, alguém vai tentar matar o David Palmer. | Open Subtitles | اليوم شخصٌ ما سيُحاول قتلَ (ديفيد بالمير). |
- Capitão, o Sebastian Moran vai tentar suicidar-se. | Open Subtitles | كابتن,(سيباستيان موران) سيُحاول الانتحار |
O Jane acha que o nosso homem vai tentar fugir na recepção. | Open Subtitles | (جاين) يعتقد أنّ القاتل سيُحاول التسلل إلى خارج حفل الترحيب. |
Olhe, Blackstone vai tentar fazer parecer que ele está sozinho, | Open Subtitles | إسمع، (بلاكستون) سيُحاول أن يجعل الأمر يبدو وكأنه لوحده، |
Porque ele vai tentar consertar. | Open Subtitles | لأنه سيُحاول إصلاح الوضع. |
vai tentar matar-me. | Open Subtitles | سيُحاول قتلي |
Ele vai tentar matar-te. | Open Subtitles | سيُحاول قتلك. |
Ele vai tentar matar-me. | Open Subtitles | سيُحاول قتلي |
Preciso de sua proteção. Maroni certamente tentará me matar. | Open Subtitles | أريد حمايتك، (ماروني) سيُحاول قتلي بكل تأكيد. |