Mas para mim, tal harmonia só se encontra na minha senhora. | Open Subtitles | لكن بالنّسبة لي، مثل ذلك التناغم لايقبع إلاّ في سيّدتي |
minha senhora, guarde o dinheiro e saia da carrinha. | Open Subtitles | أبعدي المال يا سيّدتي و اخرجي من السيّارة |
A primeira foi um aviso, minha senhora. - Sabes, cavalheirismo. | Open Subtitles | الأوّل كان إنذاراً سيّدتي كبادرة شهامة و ما شابه |
De certeza. E, em breve, madame, também nós ficaremos bem. | Open Subtitles | أنا واثق أنه سيكون بخير، وقريباً، سنكون كذلك سيّدتي |
Boa noite, Sr. Guarda. madame menina Realizadora. | Open Subtitles | عمتَ مساءً سيّدي الحارس، سيّدي و أنتِ يا سيّدتي صانعة الأفلام |
É bom vê-lo outra vez. A si também, Coronel. | Open Subtitles | ـ سررت برؤيتك مجدداً ـ ولكِ يا سيّدتي. |
- Mas, Inspectora... | Open Subtitles | لكن يا سيّدتي... |
Não é da nossa conta, minha senhora. Eles são muitos mais do que nós. | Open Subtitles | هذا ليس مِن شأننا يا سيّدتي إنّهم يفوقوننا عدداً هنا |
Mais um minuto, minha senhora, e talvez tenhamos um diamante. | Open Subtitles | دقيقةٌ أخرى سيّدتي ولربّما حصلنا على ألماسة |
minha senhora, não faço a mínima ideia de que horas são, e não quero saber! | Open Subtitles | بصراحة ، سيّدتي ، ليس لديّ أدني فكرة عن الوقت الآن ، ولا أهتم أيضاً |
Com o devido respeito, minha senhora, acho que não estamos prontos para tal. | Open Subtitles | مع احترامي لك، سيّدتي لم نبلغ تلك المرحلة بعد |
Eu trabalho, minha senhora. Noites, manhãs. As árvores não param de crescer. | Open Subtitles | أعمل يا سيّدتي ليلاً ونهاراً، فالأشجار لا تفتأ تنمو |
Desculpe minha senhora, mas como eu disse, as frutas frescas é para as crianças. | Open Subtitles | أنا آسف بالفعل، سيّدتي لكنني أخبرتكِ بأنَّ الفواكه الطازجة للأطفال |
Mas eu ia a descer... Ia em ponto morto, minha senhora. | Open Subtitles | لكنّني كنتُ في طريق المنحدر وكنتُ أهبط، سيّدتي |
minha senhora, por favor. Não olho mais para si, está bem? | Open Subtitles | سيّدتي ، من فضلكِ لن أنظر إليكِ بعد الآن ، اتفقنا؟ |
É sempre um prazer vê-la, madame. | Open Subtitles | دائماً ما يكون سروراً لي مقابلتك، سيّدتي |
Não responde, madame. | Open Subtitles | لم يجيب يا سيّدتي. سأُحوّلكِ لمكتب الإستقبال. |
Não se preocupe, menina. Vá tomar um café. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن ذلك ، يا سيّدتي الصغيرة إذهبي لتحضري لنفسكِ قهوة بالحليب |
- Quero o departamento legal aqui. - Sim, Coronel. | Open Subtitles | ـ أريد مسؤول الوحدة القانونية بالفور ـ أجل، سيّدتي |
Inspectora! Volte aqui, Inspectora! Inspectora! | Open Subtitles | سيّدتي، عودي، سيّدتي! |
Não acho que seja uma boa ideia, señora. | Open Subtitles | لا أخالها فكرةً سديدة يا سيّدتي |
A ideia é essa senhorita. | Open Subtitles | ،تلك، يا سيّدتي الصغيرة الفكرة كلها |
- Que gesto lindo. - Milady. | Open Subtitles | ـ هذا لطف منك ـ سيّدتي |
- Senhora, neste momento, sabemos que em casa do seu filho... | Open Subtitles | ــ حسناَ ــ سيّدتي , في هذه النقطة ما نعلمه أنه في عقار إبنك |
Apresento-me ao serviço, Doutora. | Open Subtitles | أودّ العودة إلى الخدمة، سيّدتي -ماذا تفعل هنا أيها الملازم؟ |