ويكيبيديا

    "سَتصْبَحُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vai ser
        
    • vai ficar
        
    • vais ser
        
    • Vais ficar
        
    • vai estar
        
    O senhor vai ser vigia no baile de finalistas. Open Subtitles "أنت سَتصْبَحُ a وصيفة في الحفلة الراقصةِ الكبيرةِ.
    Quando cresces, achas que tudo vai ser um conto de fadas. Open Subtitles حَسناً، عندما تكبرى، ستعرفى تَعتقدُى بأنّ كُلّ شئ سَتصْبَحُ كالقصص الخياليه
    Apenas vai ficar contente com o facto de te ver. É assim que era com a Lois. Open Subtitles هي فقط سَتصْبَحُ مسرورةَ لرُؤيتك ذلك ما جرى مع لويس
    Um momento, stôr. vai ficar lindamente. Open Subtitles أنت سَتصْبَحُ جميلَ , فقط جميل.
    Podes rir mas para o resto da tua vida, vais ser a puta de alguém! Open Subtitles إضحك الأن يا أبن العاهرة لكن على بقائك طول حياتك في السجن أنت سَتصْبَحُ كلباً لشخصاً ما
    Não fales Vais ficar bem, homem esparguete. Open Subtitles أنت سَتصْبَحُ جيد ،رجل الاسباغيتي.
    Amanhã, o parvo vai estar do outro lado do mundo, a tentar manter-se vivo. Open Subtitles تعالى غداً مؤخرته الخرساء سَتصْبَحُ نصف الطريقَ حول العالمِ يُحاولُ إبْقاء رأسهِ على أكتافِه
    - A Marie vai ser uma óptima avó. Open Subtitles أوه، أنت سَتصْبَحُ الجدة الجيّدة جداً. أَعْرفُ.
    Donna, isto vai ser muito duro para ambos. Open Subtitles النظرة، السيدة، هذه سَتصْبَحُ قاسي جداً لكِلانَا.
    Isto vai ser tremendo! E têm-me em vista para um anúncio de um creme para hemorróidas. Open Subtitles والجوربِ الشاذة-- تلك سَتصْبَحُ ضخمةَ. و أنا مطلوب لعمل إعلان كريم لدهان المؤخرة.
    Digo que este baile vai ser o máximo! Open Subtitles أَقُولُ، هذه الحفلة الراقصةِ سَتصْبَحُ خارج الصنارة!
    Ouvi dizer que vai ser bisavô! Open Subtitles َسْمعُت بأنّك سَتصْبَحُ جّدا عظيما
    Ela vai ficar muito feliz em te ver. Open Subtitles هي سَتصْبَحُ سعيده جدا لرُؤيتك
    Você vai ficar bem. Open Subtitles سَتصْبَحُ بخيرَ،اوكي؟
    Ela vai ficar muitas vezes sozinha. Open Subtitles هي سَتصْبَحُ لوحدها الكثير.
    A partir de agora, vais ser o meu garoto de recados. Open Subtitles من الآنَ فَصَاعِدَاً، أنت سَتصْبَحُ خادمي الشخصي
    vais ser famoso amigo, principalmente com a Roxanne. Open Subtitles أنت سَتصْبَحُ مشهورَ، ياصديقي، خصوصاً مَع روكسين.
    Estou um pouco confusa, porque tu és a minha única amiga que não gosta de se exercitar, e vais ser uma treinadora. Open Subtitles أنا مشوّشِ نوعا ما لأنك صديقَي الوحيدَ الذي لا يَحْبُّ مُمَارَسَة التمرينات، وأنت سَتصْبَحُ مدرّب.
    - Vais ficar todo pegajoso. Open Subtitles - أنت سَتصْبَحُ جميعاً دبق. - شكراً لكم.
    Vais ficar bem com esta? Open Subtitles هَلْ أنت سَتصْبَحُ بخيرَ بهذا؟
    Se Deus quiser, Vais ficar bem. Open Subtitles إن شاء الله، أنت سَتصْبَحُ بخيرَ.
    Quem achas que vai estar mais familiarizado com o uso de armas de fogo? Open Subtitles أَعْني الذي تَعتقدُ سَتصْبَحُ أكثر ألفة بإستعمالِ الأسلحة النارية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد