ويكيبيديا

    "سُمح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • permitido
        
    • autorizada
        
    • permissão
        
    Os polacos a quem era permitido ficar nas áreas germanizadas eram tratados como escravos. Open Subtitles البولنديين الذين سُمح لهم بإلبقاء فى المناطق المؤلمنة عُوملوا كعبيد
    Também me era permitido um duche diário e uma hora de exercício Open Subtitles سُمح لي أيضاً بالاستحمام يومياً وبساعة التمارين الرياضيّة
    Se ao Cappie tivessem permitido estender seu estranho momento de lucidez, teriam se dado conta de que tinha razão. Open Subtitles لو سُمح لـ كابي لتمديد لحظتَه النادرةَ مِن الوضوحِ لكُنت ستُدركَ بأنّه كَانَ محق
    E os talibãs americanos não podem sobreviver se a Dorothy Cooper for autorizada a votar. Open Subtitles وجماعة طالبان الأميركية لن تتمكن من مواصلة النمو إن سُمح لدوروثي كوبر ومن هم على شاكلتها بأن يدلو بأصواتهم.
    mas só se eu for autorizada a ver o meu marido. Open Subtitles لكن فقط إذا سُمح لي لأن أرى زوجي
    Nesta gruta, está algo tão precioso que sou uma das poucas pessoas que alguma vez teve permissão para o ver. Open Subtitles ،في هذا الكهف يوجد شيء ما نفيس جداً لدرجة أني أحد القلائل الذين سُمح لهم برؤيته
    Isto, turma, é o exemplo clássico de um cão ao qual foi permitido, estupidamente, acreditar que é o macho alfa do grupo, e, portanto, nunca pode ser um animal feliz. Open Subtitles هذا الدرس هو درس تدريبى لكلب سُمح له بالأعتقاد بأنه الاكثر أهمية
    Quando embarcámos na nave, apenas, nos foi permitido trazermos três coisas. Open Subtitles عندماصعدناعلىسفن الفضاء، سُمح لنا أن نجلب معنا 3 أشياء.
    Fui banido, mãe, então acho que é permitido. Open Subtitles حسناً، لقد تم نفيي، يا أمي.. لذا أعتقد بأنه سُمح لي.
    É medida pelo número daqueles que lhes é permitido que vivam em paz e que prosperam por causa disso. Open Subtitles تُقاس بعدد من سُمح لهم بالعيش في سلام و ازدهار بسبب ذلك
    Com base num acordo entre Hitler e Estaline, foi-lhes permitido deixar os países vizinhos e voltar para o Reich. Open Subtitles بموجب إتفاق بين "هتلر" و"ستالين" سُمح لهم بمغادرة البلاد المجاورة والعودة للوطن ، إلى الرايخ
    Se chegasse a casa ser-me-ia permitido viver. Open Subtitles إذا وصلت للبيت ، سُمح لي بالعيش
    Olá, amigo. Foi-te permitido entrar. Open Subtitles مرحبًا يا صديقي، لقد سُمح لك بالدخول
    Foi-lhes permitido tomarem permanentemente suas formas dos humanos disponiveis mais próximos... neste caso, uma grande percentagem da população do Reino Unido. Open Subtitles سُمح لهم بالتمثل الدائم بهيئة أقرب بشريّ لهم وكنتيجة، أصبحوا يشكلون... نسبة كبيرة من سكّان بريطانيا
    Tudo foi permitido, está tudo certo, todas as nossas licenças... Open Subtitles كل شيء سُمح له،
    Fui autorizada a aceitar a tua oferta de ajuda. O que tem em mente? Open Subtitles سُمح لي بقبول عرضك للمساعدة
    Com permissão para regressar a casa. Open Subtitles الذين سُمح لهم بالعودة إلى أوطانهم
    A peregrinação de Niobe leva dois dias, mas finalmente obtém permissão de viajar ao acampamento dos caçadores. Open Subtitles استغرقت مطاردة (نايوبي) للأوراق يومين، لكن أخيراً سُمح للفريق استهلال رحلته إلى مخيم الصيادين
    O voo tem permissão para descolar. Open Subtitles هذه الرحلة سُمح لها بالإقلاع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد