ويكيبيديا

    "شئ خاطئ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • coisa errada
        
    • algo de errado
        
    • nada de errado
        
    • algo errado
        
    • nada de mal
        
    • coisa de mal
        
    • algum problema
        
    • coisa de errado
        
    Há alguma coisa errada nele, não emite sons. Open Subtitles هنالك شئ خاطئ بة هو لايصدر أي صوت هو لم يبكي
    Com a maioria dos arquivos sobre alvos, é só uma questão de tempo para fazê-los pensar que não estão a ser pagos para fazer uma coisa errada... e sim recompensados por fazerem uma coisa certa. Open Subtitles في معظم الحالات الأمر ينجح حين تجعل الهدف يشعر أنك لا تدفع له ليقوم بفعل شئ خاطئ
    Está a fazer parecer que nós fizemos algo de errado. Open Subtitles تجعلين الأمر يبدو كما لو أننا فعلنا شئ خاطئ
    Henry, se houvesse algo de errado... dizias-me, não dizias? Open Subtitles هنري , إذا هناك شئ خاطئ ستخبرني , اليس كذلك ؟
    Não, não. Não me mates. Eu não fiz nada de errado. Open Subtitles لا, لا لا تقْتلْني أنا لم أفعل أيّ شئ خاطئ
    Mesmo que te recordes de algo errado, estou predeterminada a fazê-lo assim. Open Subtitles اذا لو تذكرت شئ خاطئ فمحدد لى أن أنفذه
    Só vos posso dizer que o Kyle não fez nada de mal. Open Subtitles كل ماريد اخبارك به ان كايل لم يفعل اي شئ خاطئ
    E se fizerem alguma coisa de mal, eu vou saber... porque um de vocês é um bufo. Open Subtitles هذا صحيح , وإذا فعلتوا أي شئ خاطئ فسأعرف لأن أحدكم واشٍ
    Não sei se há algum problema pois não sei como são as outras pessoas. Open Subtitles أنا لا أَعرف إذا هناك أي شئ خاطئ لأنني لا إعرف كيف يكون الأخرون
    Há alguma coisa de errado com isso, porque sinto que não partilhas o mesmo sentimento que eu. Open Subtitles هناك شئ خاطئ الآن لأني أشعر أنك لا تشاركني في سعادتي
    Tenho medo de dizer alguma coisa errada. Open Subtitles اخاف ان اقول شئ خاطئ
    Fiz alguma coisa errada? Open Subtitles هل فعلت شئ خاطئ ؟
    - Alguma coisa errada, Chefe? Open Subtitles هل هناك شئ خاطئ يا رئيس؟
    Não posso perguntar à Rachel se há algo de errado. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ سُؤال رايتشل إذا هناك أيّ شئ خاطئ.
    Acho que não posso aceitar o seu amor, há algo de errado comigo. Open Subtitles لا اعرف اذا ماكنت اقبل بحبها هناك شئ خاطئ لدي
    Talvez haja algo de errado comigo no que diz respeito à família. Open Subtitles ولكن أنت ربما على حق ربما هناك شئ خاطئ بي بما يتعلق بالعائلة
    Porque, para variar, não fizeram nada de errado? Open Subtitles لأنهم لأول مرة , هم لم يفعلوا أى شئ خاطئ ؟
    Não há nada de errado em beijar alguém assim. Open Subtitles لا يوجد شئ خاطئ بتقبيل شخص بهذه الطريقة
    Não há nada de errado num bom clube de "strip". Open Subtitles . لا يوجد شئ خاطئ مع نادى عراه جيد
    quando tu sabes que há algo errado. Open Subtitles يأتى عندما تعرفى بأن هناك شئ خاطئ
    Ou que haja algo errado com esse tipo de coisas. Open Subtitles او هناك شئ خاطئ بهذا
    Não há nada de mal com o Max. Não sei por que é que não queres... Open Subtitles ليس هناك شئ خاطئ في ماكس أنا لا أَعْرفُ لِماذا لا تُريدُني
    Fiz alguma coisa de mal? Open Subtitles هل فعلت شئ خاطئ ؟
    Eu não compro lenços destes, mas não significa que haja algum problema. Open Subtitles أنا لا أَشتري هذا النوعِ. لكن الذي لا يَعْني هناك أيّ شئ خاطئ مَعهم.
    Há qualquer coisa de errado ali. Ele diz que é um efeito de bolha de ar. Open Subtitles هناك شئ خاطئ تقول القراءة خاطئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد