ويكيبيديا

    "شئ فى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • algo na
        
    • coisa na
        
    • coisa no
        
    • nada na
        
    • nada no
        
    • algo no
        
    • tudo no
        
    O "Signor" Ascanio tinha algo na pasta que parecia oferecer ao Conde. Open Subtitles السيد أسكانيو كان معه شئ فى الحقيبه وكان يعرضه على الكونت
    Diz que há algo na casa dela e que estão a atacá-la a ela, ao namorado e aos amigos. Open Subtitles إنها تقول أنه هناك شئ فى منزلها , وهى تتعرض للهجوم وهذا هو حبيبها , وجميع أصدقائها
    Conseguimos ser mais rápidos que qualquer coisa na frota dos viajantes. Open Subtitles يمكننا أن نتفوق على أي شئ فى أسطول الرحالة
    Você viu alguma coisa na minha alma ou vazio? Open Subtitles هل رأيتى أى شئ فى روحى أم كانت فارغة؟
    Vou provar-te que te amo mais do que qualquer outra coisa no mundo. Open Subtitles سأثبت لك اننى احبك أكثر من أى شئ فى الدنيا
    Ele nunca fez nada na vida, para além do futebol e dos copos. Open Subtitles بريك لم يحمل مسؤلية شئ فى حياته الا كرة القدم
    Mas nada no meu passado indicia que pudesse ser uma boa espia. Open Subtitles لكن لايوجد شئ فى ماضيي يشير بأنى سأكون جيدة فى الجاسوسية
    algo no sangue dele pode nos dar a chave para proteger outras pessoas. Open Subtitles من الممك ان يكون هناك شئ فى دمائه تحمل المفتاح لتحمى الاخرين
    Excelência, venha. Venha rápido! Aconteceu algo na adega. Open Subtitles يا صاحب المعالى ، تعالى بسرعة لقد حدث شئ فى القبو
    E ela tinha algo na mão, Monsieur Poirot? Open Subtitles وهل كان لديها اى شئ فى يدها يا سيد بوارو ؟
    Posso estar enganado, mas havia algo na sua carta que me fez pensar que você tem a alma de um artista. Open Subtitles أنا ممكن أكون مخطا ...لكن هناك شئ فى خطابك جعلنى أفكر , أن لديك روح فنان ...
    -Há algo na minha casa... -Ela grita muito. Open Subtitles هناك شئ فى منزلى , من فضلك ساعدنى
    Gritaste porque viste alguma coisa na floresta, não foi? Open Subtitles صرخ لك شئ فى الغابه, أليس كذلك?
    Alguma coisa na véspera de Ano Novo? Open Subtitles أى شئ فى عشية العام الجديد؟
    Na verdade, ballet é a última coisa no mundo que quero fazer. Open Subtitles أوه, لا, فى الحقيقة الباليه, هو آخر شئ فى العالم قد أودُ فعله
    - Sabes, lembrei-me de dizeres qualquer coisa no mês passado sobre a tua força de intervenção no Dubai localizar... Open Subtitles الآن ، أتذكر قولك شئ فى الشهر الأخير بخصوص تتبع فريق عملك فى دبى
    Cada coisa no seu lugar. Cada coisa a seu tempo. Open Subtitles "كل شئ فى مكانه يا " مارثا كل شئ فى وقته
    Apesar de não encontrar nada na peça que lhe desse interesse, Open Subtitles على الرغم من أننى لم أتمكن من إيجاد شئ فى المسرحية على الإطلاق لأسطعها قليلاً
    Ele não tinha nada na cabeça. Na sua, encontrei alguma utilidade! Open Subtitles لم يكن هنالك شئ فى رأسه وجدت شيئا نافعا فى رأسك
    Uma mulher que quer ser tua esposa. nada no mundo pode mudar isso. Open Subtitles إمرأه ستكون زوجتك و لا شئ فى العالم سيغير ذلك
    nada no mundo pode ser como a hipótese de ir ao espaço. Open Subtitles لا شئ فى العالم يمكن ان يترك الذهاب الى الفضاء
    Os investigadores chamam-lhe "paradoxo imigrante" e isto ilustra que existe algo no ambiente dos EUA que nos faz adoecer. TED هذا ما تسميه الأبحاث " تناقضات المهاجرين،" ويوضّح كذلك أن هناك شئ فى بيئة الولايات المتحدة يجعلنا مرضى.
    Ela estava esquisitamente imune a tudo no meu apartamento... excepto tu. Open Subtitles لقد كانت محصنة ضد كل شئ فى شقتى ماعدا أنتِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد