Mostra Charlie Chaplin a lidar com algumas das alterações durante a Revolução Industrial. | TED | يظهر تشارلي شابلن وهو يتعاطى مع بعض أهم التغيرات أثناء الثورة الصناعية. |
Timothy Brown em Nashville, junto aos espetaculares Keith Carradine e Geraldine Chaplin. | Open Subtitles | و تيموثي براون في ناشفيل مع المثير كيث كارادين و جيرالدين شابلن |
- Diga. Charlie Chaplin. Antes de ser banido da América. | Open Subtitles | شارلي شابلن مباشرة قبل أشيائه غير الأمريكية |
Bem, claro que não, sir, mas veja, Chaplin é um génio. | Open Subtitles | حسناً, كلا طبعاً, سيدي، فكما ترى, شابلن عبقري. |
Agora, a razão de o Chaplin ser tão engraçado é por ele fazer parte da grande tradição musical inglesa. | Open Subtitles | الآن, إن السبب في طرافة شابلن لأنه جزءٌ من فن الموسيقى الهزلية البريطانية. |
Sr. C. Chaplin, estúdios Sennett, Hollywood, California. | Open Subtitles | السيد ش.شابلن, استوديوهات سينيت, هوليود, كاليفورنيا. |
Então o teu fato de Charlie Chaplin consiste nesse chapéu. | Open Subtitles | فزي شارلي شابلن إذاً يتكون من تلك القبعة. |
Recebemos um telegrama esta manhã do próprio Sr. Chaplin, dos estúdios Sennett. | Open Subtitles | لقد وصلتنا برقية هذا الصباح، من السيد شابلن بنفسه، من استوديوهات سينيت. |
Vamos, Theo. Não pode negar que Keaton é mais engraçado que Chaplin. Sim eu posso. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تنكر ذلك فكيتون . مضحك اكثر من شابلن |
Não acha que Keaton é mais engraçado que Chaplin? | Open Subtitles | . بالتاكيد يمكننى الانكار الا تعتقد أن كيتون مضحك أكثر من شابلن ؟ |
Escuta, quando Chaplin queria um lindo filme, ele sabia fazê-lo. | Open Subtitles | حينما يريد شابلن أن يوجة . ضربه جميلة فقد عرف كيف يوجهها |
Não estamos falamos de Chaplin e Keaton, mas sim de Clapton e Hendrix. | Open Subtitles | . هذه ليست مقارنه بين شابلن وكيتون . هذه مقارنه بين كلابتون وهندريكس |
Se parasses ali, ainda conseguias ser o Chaplin. | Open Subtitles | حتى توقفت ثم توقفت .. ومازالت أشبه شابلن أتعرف شىء؟ |
Ninguém estava mais consciente disso que Charlie Chaplin. | Open Subtitles | ولكن الصوت الإنساني كدخيل غريب لم يكن أحداً أكثر وعياً بذلك من شارلي شابلن |
Chaplin interpreta dois personagens no filme, o simples e bondoso barbeiro judeu | Open Subtitles | لعب شارلي شابلن في الفيلم دورين الحلاق اليهودي البسيط الطيب |
É como um microcosmo de toda a arte de Chaplin. | Open Subtitles | إنه بمثابة نموذج مصغر لأعمال شابلن الفنية بالكامل |
Aqui não é apenas o vagabundo, como personagem do filme, expondo-se para sua amada, é ao mesmo tempo Chaplin como ator/diretor expondo-se para nós, o público. | Open Subtitles | ليس فقط المتشرد هنا كشخصية داخل قصة الفيلم من يكشف نفسه لفتاته المحبوبة بل شابلن نفسه كممثل ومخرج |
A verdadeira genialidade de Chaplin reside no modo como ele foi capaz de encenar esse momento psicológico de reconhecimento | Open Subtitles | عبقرية شابلن الحقيقية تكمن في الطريقة التي يستطيع بها عرض هذه اللحظات النفسية من الإدراك |
Se parasses ali, ainda conseguias ser o Chaplin. | Open Subtitles | حتى توقفت ثم توقفت .. ومازالت أشبه شابلن أتعرف شىء؟ |
Capitão Marcus Chaplin, está destituído do seu comando sob a secção 472 do código naval. | Open Subtitles | كابتن ماركوس شابلن انت الان مسرح من اعمالك تحت بند 472 من قوانين البحرية |
O capelão Charlie vai dizer-vos... como é que o mundo livre vai vencer o comunismo... com a ajuda de Deus e de alguns fuzileiros. | Open Subtitles | شارلي شابلن سيخبركم كيف أن العالم الحُر سينتصر على الشيوعية بعونٍ من الله و بعض جنود سلاح البحرية |