Além de distraída, estás a ficar desconfiada, Paula? | Open Subtitles | هل اصبحت شكّاكة كما انت شاردة الذهن يا بولا ؟ |
Estava distraída. Nem sei como te agradecer. | Open Subtitles | كنت شاردة ، لايمكنني ان اقول لك كم اقدر ذلك |
A serio, se ela não tivesse sido diagnosticada com Alzheimer, eu podia pensar que ela era só um pouco distraída. | Open Subtitles | أعني، بصراحة، لو لم يتم تشخيصها سريريا بمرض الزهايمر، لأعتقدت أنها كانت شاردة الذهن قليلا |
- Está sempre ausente... Não, nunca sofreu de ausências. | Open Subtitles | إنها شاردة الذهن دائماً - كـلا ، إنها ليست شاردة الذهن أبداً - |
De ausências momentâneas? | Open Subtitles | شاردة الذهن ؟ |
E talvez na sua mente passará um pequeno desejo errante... de que um homem não deveria crescer, nunca ser maior para os parques e os carroséis de sua juventude. | Open Subtitles | وربما ترفرف أمنية شاردة بعقله بأنه ليس على الإنسان أن يشيخ لا يجب أن يكبر على المتنزهات |
A verdade é que tenho andado distraída. | Open Subtitles | الحقيقه أننى شاردة الذهن قليلاً |
É uma menina tão distraída! | Open Subtitles | فأنتِ تعلمين كم تكون شاردة الذهن |
Desculpe, minha senhora, estava distraída. | Open Subtitles | -عفواً، سيدتي. كنت شاردة الذهن -لا بأس بذلك |
É mais fácil se estiveres distraída. | Open Subtitles | سيكون الأمر أسهل إنْ كنتِ شاردة الذهن |
Ela parecia distraída ultimamente. | Open Subtitles | كانت تبدو شاردة الذهن في الآونة الأخيرة |
Pareces um adulto. Estás bem? Pareces distraída. | Open Subtitles | تبدين شاردة الذهن مشاكل في المركز |
Vá lá, estiveste distraída o dia todo. | Open Subtitles | لقد كنت شاردة الذّهن اليَوم بأكمله. |
Tanto que seus olhos distraíam sua língua e falava distraída. | Open Subtitles | نظرت إلي بعمق نظراتِها إلي قد لعثمت لسانها وبدئت حديثها وكأنها شاردة الذهن ! |
Pareces um pouco distraída. | Open Subtitles | تبدين شاردة الذهن قليلا |
Estou um pouco distraída. | Open Subtitles | أنا فقط شاردة قليلاً. |
Estás um pouco distraída. | Open Subtitles | أنتِ شاردة الذهن |
E sorriria então porque sabe que é apenas um desejo errante... um sussurro na memória, não muito importante, na realidade. | Open Subtitles | ولا على الأراجيح الدوارة في صباه وعندها سوف يبتسم أيضاً لأنه سيعرف أنها محض أمنية شاردة |