De facto, participou na discriminação, ao aceitar este emprego. | Open Subtitles | في الحقيقة، شاركتَ في الشيخوخة بأَخْذ الشغلِ. |
O que significa que você não só organizou o roubo da viatura, como também participou no tiroteio e eu quero saber porquê. | Open Subtitles | يَعْني أيضاً بأنّك لَسْتَ نظّمَ الإختطاف فقط، شاركتَ في هو في اليومِ. وأنا أُريدُ أَنْ أَعْرفَ لِماذا. |
participaste numa experiência forense e disseste que não o farias! | Open Subtitles | لقد شاركتَ في تجربة جنائية لكنكَ فعلتهُ |
Alguma vez participaste num Pancrácio? Absolutamente... | Open Subtitles | هل شاركتَ فعلاً بالمصارعة على الإطلاق ؟ |
Tu participaste no ano passado. | Open Subtitles | -{\pos(194,215)}لقد شاركتَ فيها بنفسك العام الماضي |