Depois, atirámo-nos de cabeça e pusemos as seguintes questões: "Partilhe algumas das suas experiências de vida comigo". "Que causas a preocupam profundamente?" | TED | وكنا نطرح اسئلة من هذا القبيل .. شاركيني ببعض من خبرات حياتك ماهي القضايا التي تهمك حقاً ؟ |
Vem comer comigo. Um minuto, estão aqui umas boas minhocas. | Open Subtitles | ـ تعالي شاركيني غدائي ـ إنتظري لحظة، وجدت ديدان رائعة هنا |
Senadora, como minha convidada de honra, por favor partilhe esta bebida comigo. | Open Subtitles | سيناتور، بصفتك ضيفتي الكريمة رجاء شاركيني هذا الشراب |
Partilha cada dia comigo | Open Subtitles | - شاركيني بكل الأيام - شاركني بكل الأيام - كل الليالي، وكل أوقات الصباح |
Quer partilhar isto comigo? | Open Subtitles | أتريدين أن تشاركيني بها؟ شاركيني بها؟ |
Vem comigo ao desfile, amanhã. | Open Subtitles | شاركيني في مركبي في استعراض يوم غد |
Partilha cada dia comigo | Open Subtitles | شاركيني بكل الأيام |
Divide comigo. | Open Subtitles | شاركيني إياها |
Partilha-o comigo! | Open Subtitles | شاركيني |
Partilha a tua vida comigo. | Open Subtitles | شاركيني حياتي |