ويكيبيديا

    "شاشة التلفاز" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na TV
        
    • ecrã da TV
        
    • na televisão
        
    • frente da televisão
        
    Ainda não me disseram é quando, mas ficarás orgulhoso quando vires a tua mãe com o seu vestido vermelho na TV. Open Subtitles لم يخبرونني بالموعد بعد ولكنك ستكون فخورا عندما ترى أمك في الفستان الأحمر على شاشة التلفاز
    Porque sabemos que é bem "fixe" falarem sobre nós na TV. Open Subtitles لأنه كما تعرفون إنه أمر كبير نتحدث عنه على شاشة التلفاز
    Não faz mal, estou feliz por estar na TV. Open Subtitles لابأس .. أنا سعيد كوني على شاشة التلفاز
    E observava o meu cérebro girar à velocidade dum giroscópio no ecrã da TV do meu pai. TED شاهدت عقلي يتغير بنفس سرعة الأجهزة الدوارة على شاشة التلفاز المسطحة لوالدي.
    antes de terem visto esta imagem. Parece que as minhas primeiras palavras foram "lua, lua", mas acho que é uma fantasia da minha mãe sobre o que o seu bebé podia ter visto no piscar a preto e branco do ecrã da TV. TED أولى كلماتي التي نطقت بها كانت "مونا، مونا،" ولكنني أعتقد أن لدى أمي خيال خاص حول ما يمكن أن يشاهده طفلها الصغير على شاشة التلفاز الأبيض والأسود المتأرجحة.
    Não se sabe, mas gosto de pensar que uma das primeiras coisas que acontecem no céu é ver a nossa vida inteira na televisão. Open Subtitles لا أحد يعلم بالتأكيد ولكنني أحب التفكير في أنّ أول ما يحصل في السماء هو أن تشاهد حياتك كلها على شاشة التلفاز
    Sou uma cineasta de documentários e, por isso, depois de ultrapassar a fase de irritação e de protestar na televisão e na rádio, o meu instinto foi fazer um filme. TED الآن أنا صانعة أفلام وثائقية بعد أن مرَّت فترة الغضب والصياح على شاشة التلفاز وجهتني غرائزي إلى أن أصنع فيلماً
    Deixava-la ali à frente da televisão, todos os dias! Open Subtitles لقد تركتها هناك أمام شاشة التلفاز. كلّ يوم!
    Vou enfrentar um esquadrão em frente da televisão nacional? Open Subtitles لأواجه فرقة إعدام على شاشة التلفاز الوطني؟
    Vá lá. Está na TV todos os dias. Open Subtitles توقف عن هذا , أنتَ تظهر على شاشة التلفاز يومياً
    Um dia estavam na TV, no outro, um grande carro levava-os para o subúrbio. Open Subtitles بأحد الأيام يظهروا على شاشة التلفاز اليوم التالي سيارة كبيرة تأخذهم للضواحي السكنية
    Não é o primeiro ladrão que apanho, mas é o primeiro que vai fazer-me aparecer na TV. Open Subtitles أنت لست أوّل سارق أمسك به، لكنّك أوّل من سيُظهرني على شاشة التلفاز.
    Não apareceria na TV nem nada. Open Subtitles لم تكن لتظهر على شاشة التلفاز.
    A cidade está cheia daqueles casais de homens que vemos na TV. Open Subtitles أراهن أن هذه المدينة مليئة بزملاء الغرف المجانين.. مثل الذين تراهم على شاشة التلفاز...
    Podes ser um herói na televisão nacional, se não estragares tudo. Open Subtitles لديك فرصة لتكون بطلاً علي شاشة التلفاز الوطني هذا إن لم تُضَيع الفرصة
    Vi-o na televisão. Lembrava-me do seu nome, da minha lista. Open Subtitles رأيتك على شاشة التلفاز ذات مرة، تذكرت إسمك من قائمتي
    Se os Wizards estivessem a jogar, podia ficar nua à frente da televisão, e sabes o que o meu noivo ia dizer? Open Subtitles بصراحة، لو كان فريق "ويزردو" يلعبون يمكنني الوقوف أمام شاشة التلفاز عارية وهل تعلم ما سيقوله خطيبي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد