ويكيبيديا

    "شاعرية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • poético
        
    • romântica
        
    • romântico
        
    • poética
        
    • poéticas
        
    • poesia
        
    • românticas
        
    • romance
        
    É muito incómodo, mas também um pouco poético. TED إنه لأمر مزعج جدًا، ولكنها شاعرية إلى حد ما.
    A inclinação para a direita da sua escrita indica uma natureza romântica. Open Subtitles ميلان خط كتابتك نحو اليمين يشير إلى طبيعة شاعرية
    Agora mostra-me como gostarias que fosse um encontro romântico. Open Subtitles الان ارينى كيف تريدين ان تقيمى أمسية شاعرية.
    É uma maneira elegante, e quase poética, de olhar para o mundo, mas há um problema catastrófico associado. TED حتى أنها طريقة أنيقة وبالأحرى شاعرية في النظر إلى العالم، ولكن هناك مشكلة كارثية واحدة.
    Intensas experiencias sexuais que, tenho que dizer, às vezes são muito poéticas. Open Subtitles تلك التجارب الجنسية الواضحة عليّ أن أقول بطريقة شاعرية في بعض الأحيان
    Às vezes temo que não haja poesia em ti. Open Subtitles أحياناً أخاف أن لا تكون فيك ذرّة شاعرية.
    E naquelas noites realmente românticas do eu, vou dançar a salsa com a minha confusão. Open Subtitles و في أمسية شاعرية بحق للنفس فأنا أقوم برقص السالسا مع حيرتي
    E vi-os morrer. E não há nada de glorioso nisso! Nada poético! Open Subtitles و رأيتهم و هم يحتضرون و أقول لك لا يوجد مجدا فى هذا أو شاعرية بهذا الأمر
    É poético o facto de que tudo o que todos querem, aquilo que idealizam nas suas mentes gananciosas, é isso que está na caixa. Open Subtitles يا لها من شاعرية أن تفكر بما يريده الآخرون مهما يكن ما في عقولهم والذي يريدونه هذا ما في الصندوق
    Porque é que não dás a volta aos próximos dois minutos para eu fazer algo mais poético do que ir aos lavabos? Open Subtitles لمَ لا تعيد كتابة آخر دقيقتين لأقوم بشيء أكثر شاعرية من الذهاب للحمام ؟
    Parece que estragaram a noite romântica daqueles jovens. Open Subtitles يبدو و أنكما أفسدتما ليلة شاعرية على أولئك الأطفال
    Uma escapadela romântica durante a semana? Open Subtitles تأخذين استراحة شاعرية لمنتصف الأسبوع؟
    Eu disse para pararem com os insultos, não disse para o levares numa escapadela romântica. Open Subtitles أن تكفوا عن إهانة بعضكم لم أخبرك أن تأخذه في ! إجازة شاعرية
    Acho que isto só te deixa a ti e ao teu noivo falso... sozinhos, num cruzeiro romântico. Open Subtitles وهكذا لا يبق سواك وخطيبك المزعوم وحدنا، في رحلة بحرية شاعرية.
    Estava só a dizer que isto seria muito romântico num filme. Open Subtitles كلا، كنت أشير إلى مدى شاعرية هذا في فيلم
    Ou o plano romântico dele correu muito mal? Open Subtitles هل كانت سهرة شاعرية خاصة به وإنحرفت عن مسارهـا ؟
    Uma imagem poética para uma história sobre Tolstoy, de Sam Abell. TED صورة شاعرية لقصة تولستوي بواسطة سام آبيل
    Esta é a que acho ser a mais poética de todas as "coisas vivas mais antigas". TED و هذا بإعتقادي أفضل المخلوقات الحية القديمة شاعرية
    STYLE BOYZ NOITE DE MICROFONE ABERTO porque as nossas letras era lindas, perspicazes e até poéticas. Open Subtitles لأن كلماتنا كانت جميلة وثاقبة و حتى شاعرية
    - Por razões poéticas. Open Subtitles .ثلاث سنوات ونصف .لأسباب شاعرية
    Não podia acreditar na poesia de tudo isto — estas almas, cada uma na sua própria ilha deserta, trocando, entre si, mensagens eletrónicas em garrafas. TED لم اصدق شاعرية كل هذا هذه الارواح كل منها في جزيرته المعزولة يرسلون رسائل الكترونية في زجاجات لبعضهم
    Acho que o Curtis vê muitas comédias românticas com o Paul. Open Subtitles أظن (كورتس) يشاهد مسلسلات شاعرية كثيرة مع (بول).
    Consegui ler "O romance da Floresta". É muito bom. Open Subtitles تمكنت من قراءة رواية "شاعرية الغابة" وكانت رائعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد