Mas esse fim não é poético que chegue, pois não? | Open Subtitles | لكنّ تلك النهاية ليست شاعريّة بما يكفي، أليس كذلك؟ |
Isso não é coisa que interesse a um homem morto. Talvez algo... Um pouco mais poético. | Open Subtitles | هذا لا يهمّ رجل في حكم الميّت، ربّما عليك قول شيء أكثر شاعريّة. |
- Que poético... mas ambos sabemos que esta arma não pode matar-te. | Open Subtitles | -يا لها مِنْ شاعريّة لكنْ كِلانا يعلم أنّ هذا السلاح لا يستطيع قتلك |
Não seria justiça poética se apenas pudéssemos... retribuir o favor? | Open Subtitles | ألن تكون عدالة شاعريّة إن أمكننا أن... نردّ الجميل؟ |
Inclui vinho tinto e um motel barato e temos o início de um romance. | Open Subtitles | مع نبيذ وفندق رخيص، ستكون لديك بداية علاقة شاعريّة. |
Aqui tens a parte romântica. | Open Subtitles | ثمّة شاعريّة من أجلك |
Que poético. | Open Subtitles | يا لها مِنْ شاعريّة |
Inclui vinho tinto e um motel barato e temos o início de um romance. | Open Subtitles | مع نبيذ وفندق رخيص، ستكون لديك بداية علاقة شاعريّة. |
Noutro lado qualquer, um verdadeiro romance. | Open Subtitles | "{\pos(190,230)}"وفي مكان آخر تعمّه شاعريّة فعليّة |
- Sim. Ela queria muito uma escapadela romântica. | Open Subtitles | -نعم، أرادت عطلة شاعريّة بشدّة |