Chavez me disse que parecias Wyatt Earp, ontem a noite. | Open Subtitles | شافيز أخبرني أنك كنت مثل وايت أيرب الليلة الماضية |
O Hugo Chavez não inventou os descontentes das classes média e baixa da Venezuela. | TED | هيجو شافيز لم يخترع الساخطون ولكنه بالكاد قاد الطبقة الوسطى والمعدمون في فنزولا |
Há uma mulher chamada Esther Chavez que conheci em Juárez, México. | TED | كان هناك امراة تدعى اسثر شافيز التقيت بها في خواريز المكسيك و اسثر شايفز |
O Chavez, frustrado, derruba-o... - na zona final. - Falta pessoal da defesa. | Open Subtitles | شافيز محبط يقف في آخر الملعب خطأ على الدفاع |
Esteban de los Santos Escobar Chávez. | Open Subtitles | مرحباً أنا سونيا أنا أستيبان لوس سانتوس أيسكوبار شافيز. |
As duas primeiras já foram cumpridas, Chavez não. | Open Subtitles | ,وتم تحقيق وانجاز الامر الاول والثاني . وتبقى شافيز اذ لم يتم تحقيقه بعد |
Só que, no caso do Chavez, ele era esperto suficiente e o povo apoiava-o tão fortemente que ultrapassou isso, | Open Subtitles | و كأنّ البلد كله كذلك , وأن الأمور تتفاقم. ما عدا في حالة شافيز ، لقد كان ذكياً كفاية , و كان الناس يؤيدونه بقوة |
Não, mas Fry terá descoberto que estava querendo saír, provavelmente ele estava assustado com a ideia de que Chavez tenha as mesmas suspeitas. | Open Subtitles | لا ـ ولكن فراي ربما علم بأنه كان بالخروج وبالاحرى ربما أخبر أن شافيز كانت لدية أرآء ثانية |
Sei que Chavez foi um dos seus rapazes, e que o que sucedeu-se é uma tragédia. | Open Subtitles | أنني أعلم أن شافيز كان أبنك وان ما حصل له كان مأساوياً |
Para que o General Florez, Presidente Chavez, | Open Subtitles | ليتسنى للجنرال فلوريز والرئيس شافيز والرئيس كاسترو |
Agente especial Chavez. Este é o agente Rosten. | Open Subtitles | أنا العميل الخاص شافيز وهذا العميل الخاص روستن |
Só quero dizer que se Cesar Chavez pode caminhar 482 Km desde o estado da California... | Open Subtitles | ببساطة أعني إذا كان سيزار شافيز استطاع المشي 300 ميلاً |
O mínimo que podemos fazer é investigar a Chavez. | Open Subtitles | معرفة ما في وسعنا حول شافيز. إلا أننا لا نستطيع ان نفعل ذلك في المنطقة. |
A Chavez disse que alguma coisa estava a vir e para nos prepararmos. | Open Subtitles | شافيز قالت ان شيء ما قادم, لذلك يجب ان نستعد. |
Cassio Chavez matou a própria mãe depois dela deitar ao lixo a heroína dele. | Open Subtitles | قتل كاسيو شافيز أمه بعد أن نظفت مخبأه للهيروين |
Parafraseando Chavez, uma vez iniciada uma mudança social, esta não pode ser revertida. | TED | بتعبير شافيز " بمجرد أن يبدأ التغيير الاجتماعي، فإنه لا يمكن عكسه." |
Foi muito cauteloso pensando em usar uma rapariga com tranças, por exemplo, porque pensou que, assim, motivaria melhor a empatia dos motoristas e usou a silhueta de Cesar Chavez, o líder dos direitos civis para criar a cabeça do pai. | TED | وكان حريصًا للغاية في تفكيره لاستخدام فتاة صغيرة ذات جديلة شعر مثلًا، لأنه اعتقد أن السائقين قد يتعاطفون واستخدم ظل قائد الحقوق المدنية سيزر شافيز لرسم رأس الوالد. |
Bob Dylan compôs músicas. Cesar Chavez fez greve de fome. | Open Subtitles | (بوب ديلان) كتب أغاني (سيزار شافيز) أضرب عن الطعام |
Temos um César Chávez. Temos aqui o Plácido Domingo. | Open Subtitles | لدينا (سيزار شافيز), لدينا (بلاسيدو دومينجو). |
Boa tarde, meus senhores. O Sr. Chevenix espera-vos. | Open Subtitles | مساء الخير سادتى, السيد شافيز بانتظاركم |
- Hugo Trent, sobrinho do Gervase. | Open Subtitles | - هيجو ترينت ,ابن اخت شافيز |