ويكيبيديا

    "شاكراً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • grato
        
    • agradecido
        
    • agradecia
        
    • agradecer
        
    • graças
        
    • Agradece
        
    • agradeço
        
    • agradecer-me
        
    mas ele... ele é grato. ninguém quer contratar um violador condenado. Open Subtitles إنها ليست كبيرة لكنه كان شاكراً أندية البيسبول إعلانات الوظائف
    Nunca pensei sentir-me grato pela construção de casas em série. Open Subtitles لم أتوقع أن أكون شاكراً للمنازل قاطعة الأخشاب
    Ficaria muito grato se o publicasse na próxima edição. Open Subtitles أكون شاكراً جداً لك إذا نشرت هذا في العدد المقبل
    Bem, se retirar o camarão e tudo que tenha... tocado nele, ficaria agradecido! Open Subtitles حسناً، إن أزلت منه الربيان وكل شيء لامسه سأكون شاكراً لكِ..
    agradecia que esperasse que elas cheguem. Open Subtitles سأكون شاكراً لو انتظرت فى المخزن لانتظارهم عند عودتعم
    Achas que esta coisa te vai agradecer ter nascido? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن شيئاً كهذا سيكون شاكراً لك على ولادته؟
    Depois, rodeado pelo amor dos seus, ele dar-Te-á graças, Senhor, por guiá-lo nos esforços da sua vida na terra. Open Subtitles جامعاً حب كلَ من حوله ...شاكراً إيَاك أيها المولى ...لهدايته الى حياة يسودها الشرف
    Estou muito feliz que estejam aqui. Ultimamente tenho me lembrado pelo que tenho que ser grato. Open Subtitles سعيد جداً لتواجدكم هنا, تذّكرني هذه الأيام بالكثير من الأشياء التي عليّ أن أكون شاكراً عليها.
    Pelo menos não nos queria ver mortos. Suponho que devia estar grato. Open Subtitles أقلّها لم ترد قتلنا، أظنّ أنّني يجب أن أكون شاكراً
    Teeger, ficarei eternamente grato, que o vosso carro tenha avariado na minha área. Open Subtitles سأكون شاكراً للابد أن سيارتكم تعطلت في منطقة غاباتي
    Sei que acha que deveria estar grato. Desculpe por não estar. Open Subtitles أعلم أنك تظن بأنه يجب علي أن أكون شاكراً لك و أنا آسف لأني لست كذلك
    Ajude-me a ser grato por tudo o que tenho. Open Subtitles ساعدني كي أكون شاكراً لكل شييء يا إلهي.
    Ensinaste-a muito bem e estou-te muito grato. Open Subtitles لقد علّمتها جيّداً وأنا شاكراً لكَ كثيراً.
    E todos os dias escrevo sobre as coisas pelas quais estou agradecido, como por ti e pela tua mãe. Open Subtitles وفي كل يوم اكتب عن الأشياء التي انا شاكراً لها مثلكِ انتِ وامك
    Eu acho que qualquer bom cidadão ficaria agradecido por o seu governo estar a trabalhar nisto. Open Subtitles أعتقد بأن أي مواطن جيد سيكون شاكراً لأن حكومته كانت تعمل على هذا
    Devias estar agradecido por ela estar viva. Open Subtitles عليك انت تكون شاكراً لانها لاتزال لديك هنا
    agradecia que, da próxima vez, me avisasses. Open Subtitles سأكون شاكراً إذا حذرتني في المرّة القادمة
    Correcto. Se eu puder ter esses arquivos imediatamente, agradecia. Open Subtitles بالضبط سأكون شاكراً إن أحضرت الملفات بسرعة
    Devias agradecer pela tua pior preocupação com o teu filho ser ele perder a cabeça por uma miúda. Open Subtitles ربما يجب أن تكون شاكراً أن أسوأ ما عليك القلق بشأنه أن ابنك يفعل أي شيء بسبب فتاة
    graças por o meu filho o ter arrastado até cá, aliás, o cavalo dele. Open Subtitles كُن شاكراً يا ابني سحبك الى هُنا.
    Agradece aos céus e usa a coroa. Open Subtitles الان عليك أن تكون شاكراً و أن تلبس التاج
    agradeço que não menciones essa palavra outra vez. Open Subtitles سوف أكون شاكراً اذا لم تقولى هذه الكلمه مره اخرى
    Devias agradecer-me. Open Subtitles عليك ان تكون شاكراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد