Se me dão licença, vou fazer os possíveis por apreciar o espectáculo que, esperemos, seja mais elegante do que o que acabo de ver. | Open Subtitles | ..هلاّ سمحتم لي سأبذل ما بوسعي للاستمتاع بهذا العرض والذي أتمناه أن يكون أجمل من العرض الذي شاهدته للتو.. |
Se me dão licença, vou fazer os possíveis por apreciar o espectáculo que, esperemos, seja mais elegante do que o que acabo de ver. | Open Subtitles | ..هلاّ سمحتم لي سأبذل ما بوسعي للاستمتاع بهذا العرض والذي أتمناه أن يكون أجمل من العرض الذي شاهدته للتو.. |
Olha, vocês não vão acreditar, no que acabei de ver. | Open Subtitles | انظروا، يا رفاق، كنت لا ستعمل أصدق ما شاهدته للتو. |
Quero mostrar-lhe um vídeo que acabei de ver. | Open Subtitles | أود أن أريك مقطع فيديو شاهدته للتو |
Não sei se todos viram o que eu acabei de ver, mas quero associar-me e a este programa com o que o Ed Murrow acabou de dizer e dizer que nunca estive tão orgulhoso da CBS. | Open Subtitles | لست أدري إن كنتم شاهدتم ما شاهدته للتو أم لا لكني أريد المشاركة في هذا البرنامج ما قاله (إد مورو) للتو |
acabei de ver. | Open Subtitles | لقد شاهدته للتو. |