Eu nunca ouvi falar de um vadio a quem tenha sido dada uma lápide. | Open Subtitles | أنا ما عَرفتُ أي متشرد مدفون تحت شاهد قبر. |
Vi-o puxar uma lápide do chão com uma mão. | Open Subtitles | رأيته يرفع شاهد قبر مع على الأرض بيدٍ واحدة |
Erigireis um túmulo honroso, aonde ficarão as nossas efígies, moldadas... como se estivéssemos a dormir docemente. | Open Subtitles | يجب عليكم رفع شاهد قبر شريف علينا سنحاط بالتماثيل العصرية كما لو أننا نائمان بهدوء |
Disseram que farão o possível para limpar a lápide da minha mãe antes disso. | Open Subtitles | ... هم قالوا بأنهم سيبذلون قصارى جهدهم لتنظيف شاهد قبر أبي قبل ذلك الوقت |
Há uma rachadela na lápide da minha mãe que foi reparada. | Open Subtitles | هنـاك صدع على شاهد قبر والدتي والتي تم ترقيعها |
É uma pedra tumular limpa. | Open Subtitles | يا له من شاهد قبر نظيف. |
Além disso, há uma lápide rachada à qual tenho ido há uma década. | Open Subtitles | بالإضافة، هناك ... شاهد قبر مٌتصدع أذهب إليه من عِقد من الزمن |
Eu nem posso pagar por uma lápide decente. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل شراء شاهد قبر لائق. |
Porque haveria ela de estar a limpar uma lápide? | Open Subtitles | لمَ هي تنظّف شاهد قبر ؟ |
Estou com o Juan. Comprei-lhe uma lápide. | Open Subtitles | أنا مع (خوان)، إشتريتُ له شاهد قبر. |
Ela tem uma lápide. | Open Subtitles | لديها شاهد قبر |
Não fui o único a ver o meu rosto num túmulo, ontem à noite. | Open Subtitles | أنظري.. أنا لست الوحيد الذي رأى وجهه على شاهد قبر الليلة الماضية |
Então, sabe que Jack costumava dizer que o único investimento certo é a lápide. | Open Subtitles | ومع ذلك, أنت تعلم ماذا كان (جاك) يقول "إن الإستثمار الوحيد المضمون هو شاهد قبر" |
"Aqui jaz Artur, que foi rei, e rei será". É o que se lê na inscrição da lápide do Rei Artur em "Le Morte d'Arthur", de Thomas Malory. | TED | ’’هنا يرقد آرثر، ملك قد كان، وملك سيكون’’ هذا ما نصّ عليه شاهد قبر الملك آرثر تبعًا لكتاب لو مورتي دي آرثر لتوماس مالوري. |
Lembras-te do versículo da Bíblia na pedra tumular do Sean? | Open Subtitles | أتذكر آية الإنجيل المنقوشة على شاهد قبر (جون)؟ |