É quase impossível controlar respiração, padrão de fala... e linguagem corporal quando se está sob muito estresse. | Open Subtitles | من شبه المستحيل السيطرة على التنفس وطريقة الكلام, ولغة الجسد عندما يكون الجسد متوترا جدا |
Cilindrar o vírus, apenas pela coordenação também é sedutor pela sua rapidez, mas só funciona com a cooperação mundial efetiva e quase impossível. | TED | سحق الفيروس من خلال التنسيق وحده يبدو مغريًا أيضًا بالنسبة لسرعته، لكن يمكن الوثوق به فقط بالتعاون العالمي الحقيقي شبه المستحيل |
É quase impossível serem extraditadas. | Open Subtitles | إنه من شبه المستحيل أَنْ يُصبحَ مُسَلَّم. |
Com tantos pares de olhos atentos é quase impossível aos predadores aproximarem-se. | Open Subtitles | العديد من أزواجِ العيونِ تَستمرُّ بالمُرَاقَبَة إنه من شبه المستحيل للمفترسين التسلل هنا. |
Seria quase impossível para ele levar a sua família e fazer vigilância em simultâneo. | Open Subtitles | سيكون من شبه المستحيل تقريباً أن يأسر أفراد عائلتكِ ويقوم بالمراقبة في آن واحد |
É quase impossível obter a custódia total, mas quanto ao teu negócio, é quase impossível ficares com ele, se não lhe arranjares aquele dinheiro, | Open Subtitles | لن تنال الحضانة الكاملة بينما شركتك، دون هذا المال من شبه المستحيل أن تحافظ عليها |
E com poucas horas para planear, é quase impossível. | Open Subtitles | خصوصا مع وجود ساعات قليلة للتخطيط الامر شبه المستحيل |
Um alerta codificado aos media pode tornar quase impossível à Polícia responder a tempo. | Open Subtitles | حالة تأهب وسائل الإعلام المشفرة يمكن أن تجعل من شبه المستحيل على رجال الشرطة للرد بسرعة كافية. |
Estando tanto tempo em cativeiro, é quase impossível determinar o verdadeiro estado mental dela. | Open Subtitles | أَنْ يُحْمَلَ ذلك الطويلِ في الأسرِ، إنه من شبه المستحيل لتَقْرير حالتها العقليةِ الحقيقيةِ. لكن بالتأكيد، غسل دماغ كان لا بُدَّ أنْ يَحْدثَ. |
quase impossível. Muito, muito difícil. Lorenzo à frente, Rossi atrás. | Open Subtitles | من شبه المستحيل ،من الصعب جدا لورنزو" في المقدمة و روسي خلفه" |
Em 232 Km de Floresta é quase impossível ter-se uma visão aérea. | Open Subtitles | 232 كيلومتر مربع من الغابات الكثيفة... جعل من شبه المستحيل أن نرى أي شيء من الجو. |
- É quase impossível de apanhar. | Open Subtitles | - لا. قال إنه من شبه المستحيل للمسك. |
É quase impossível descrever o horror. | Open Subtitles | من شبه المستحيل وصف ذلك الهول |
Se vamos para a cama com o Stern, é quase impossível sair de lá. | Open Subtitles | عندما تعمل كشريك (مع (ستيرن فإنه من شبه المستحيل أن تخرج من هذه الشراكة |