ويكيبيديا

    "شخصيّة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pessoal
        
    • pessoais
        
    • personagem
        
    • pessoa
        
    • personalidade
        
    • figura
        
    • carácter
        
    • avatar
        
    • perfil
        
    • assunto
        
    Cada cápsula de aterragem pessoal assegurava dois anos de sobrevivência. Open Subtitles كلّ حجيرة هبوط شخصيّة كانت تحوي مؤناً كافية لعامَين
    Isso não é da tua conta, larga-a, é um assunto pessoal. Open Subtitles هذا ليس من شأنك ، ابتعد عنها. انها مسألة شخصيّة.
    Oiça, foi apenas um trabalho. Não há nada de pessoal nisto. Apenas interpreto o meu papel. Open Subtitles كانت مجرّد وظيفة لم تكن مسألة شخصيّة لعبتُ دوري، ارتجلتُ قليلاً
    Por enquanto, nada de perguntas pessoais relativo a vocês, mas somente sobre a Familia. Open Subtitles الآن، ليست أسئلة شخصيّة متعلّقة بمصلحتكم، ولكن بشأن العائلة.
    O teu colega disse que tinhas saído por motivos pessoais mas a tua mulher disse que tinhas perdido um paciente. Open Subtitles لقد قال شريكك أنك تركتَ لأسباب شخصيّة لكنّ زوجتك قالت أنك قتلتَ مريضاً
    Espere, está a dizer que uma personagem ganhou vida e nos atacou? Open Subtitles انتظري, أنت تقولين أنّ شخصيّة من القصص الخياليّة قد عادت إلى الحياة
    Se me permitem um comentário pessoal eu aprendi o significado do amor através dos meus pais. Open Subtitles لو كان لي أن أقول ملحوظة شخصيّة لقد تعلمت الحب من والديّ
    Ele está num curto telefonema pessoal agora Open Subtitles يتكلّم مكالمة هاتفيّة شخصيّة وجيزة جدّاً الآن
    O suicídio é respeitado e reverenciado como uma questão pessoal. Open Subtitles الانتحار مقدّر، بل وحتّى محترم كمسألة ضمير شخصيّة
    Se tivesse vida pessoal, não ficaria obcecado comigo e não estaríamos aqui agora. Open Subtitles لو كانت لديك حياة شخصيّة لما جعلتني هاجسك، ولما كنّا هنا الآن
    O que estás a dizer agora, és tu a torná-lo pessoal. Open Subtitles ها أنتِ، في هذه اللحظة، تجعلينَ منها مسألةً شخصيّة
    O ressentimento com os sem-abrigo pode ter origem numa relação pessoal com alguém deste meio, ou o facto de vitimar os sem-abrigo pode significar meramente uma oportunidade de mostrar a sua superioridade intelectual. Open Subtitles عداءُه للمشرّدين قد يكون مصدره علاقة شخصيّة .مع شخص من تلك البيئة أو أن إضطهاده للمشرّدين قد يُمثّل فرصة بالنسبه له
    Só que, tipicamente, os terroristas atacam por motivos políticos, não por pessoais. Open Subtitles إنّها عمليّة إرهابيّة لأسباب سياسيّة فحسب، لا شخصيّة
    Quaisquer chamadas pessoais urgentes para o local, são reencaminhadas diretamente pelo centro de comunicação. Open Subtitles أيّ مكالمات شخصيّة عاجلة آتية للمؤسّسة يُعاد توجيهُها مباشرةً إلى مركز الإتصالات
    São muito pessoais para mim. Open Subtitles انها شخصيّة جدًا بالنسبة لي سيدة توبن حصلت على هذا
    Foi sobre uma personagem de BD dos anos 80. Não pensei que fosses tão sensível. Open Subtitles كان شخصيّة كرتونيّة من الثمانينات لم أكن أعتقد أنّكِ ستكونين حسّاسة للغاية
    Sim, estudo de três páginas de uma personagem à nossa escolha. Open Subtitles أجل, دراسة من ثلاث أوراق على شخصيّة من إختيارنا.
    Quando crio um novo personagem, não sei quando é que surge a inspiração. Open Subtitles عندما أكتب شخصيّة جديدة، فلا تعرف متى يأتي الإلهام
    Na sala dos executivos era um feiticeiro, uma pessoa dinâmica. Open Subtitles في غرفة مجلس الإدارة كنتُ بارعاً وذا شخصيّة فعّالة
    Uma personalidade forte aproveita-se de uma personalidade fraca. Open Subtitles شخصيّة قويّة تجد شخصيّة ضعيفة وتستفيد منها
    Agora, esse é o seu trabalho, ele é uma figura pública. Open Subtitles لكنّ عمله يقضي الآن بأن يكون شخصيّة اجتماعيّة بارزة
    Quando olhamos para a máscara, vemos a projeção do carácter. TED عندما تنظر إلى القناع، فإنّ ما تراه عبارة عن انعكاس شخصيّة معينة.
    Porque há um avatar que se parece e soa exactamente como tu no Prism Lounge, agora. Open Subtitles لأنّه هنالك شخصيّة يبدو ! . صوته وشكله مثلك تماماً
    Ele identifica as jóias e, depois, usa a pesquisa da namorada para traçar o perfil das vítimas. Open Subtitles هو يتعرّف على المُجوهرات، ومن ثمّ يستخدم أبحاث خليلته لبناء لمحات شخصيّة عن الضحايا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد