E achas que casar com outra pessoa é a solução? | Open Subtitles | تظنين أن الزواج من شخص اخر هو الجواب المناسب؟ |
Eles são todos monstros. Deixa outra pessoa tratar disso. | Open Subtitles | انهم جميعا وحوش,اجعل اي شخص اخر يقوم بالمهمة |
Agora és outra pessoa, és a minha miúda, não te esqueças disso. | Open Subtitles | انت شخص اخر , حبيبتي انت امرأتي الان لاتنسي ذلك ابدا |
- Eu posso tratar disso. - Há mais alguém disponível? | Open Subtitles | بامكاني التعامل مع هذا هل هناك شخص اخر متوفر؟ |
(Risos) Não conseguia esperar para provar a atleta que sou, que mais ninguém no mundo conseguiria realizar esta prova. | TED | لا استطيع الانتظار لاثبات كم انا رياضية بحيث انه لايوجد شخص اخر في العالم يمكنه القيام بهذه السباحة |
Sim disseste. E eu convidei outra pessoa. E depois disseste "Sim". | Open Subtitles | بلى قلت, فقمت انا بدعوة شخص اخر و بعدها وافقتي |
Fico feliz por outra pessoa te ter ajudado a perceber isto. | Open Subtitles | ياللروعه, انا فعلا سعيدة بأن شخص اخر ساعدك لأكتشاف الامر |
Não gosto de ser um peão no jogo de outra pessoa, mas... | Open Subtitles | .كنت غاضب لا أقدر أن اكون رهان في لعبة شخص اخر |
Ainda não afastei a sensação de que deveria falar com outra pessoa. | Open Subtitles | ما زلت اشعر ن هناك شخص اخر لابد ان اتحدث اليه |
Então, quando vemos outra pessoa, reencenamos na nossa própria mente aquilo que vemos na mente do outro. | TED | ولذلك عندما نشاهد شخص اخر, نعيد تمثيل في عقولنا ما نراه في عقولهم |
Não te apaixonaste por outra pessoa, pois não? | Open Subtitles | انتى لم تقعى فى الحب مع شخص اخر اليس كذلك ؟ |
Mas, claro, se preferir outra pessoa... | Open Subtitles | حسنا ,االاتجاة ، إذا هناك أي شخص اخر تفضل |
Afastei-me porque o vi na cama com outra pessoa. | Open Subtitles | لقد تركته عندما وجدته بصحبة شخص اخر فى السرير. |
Quando eu flutuo, leve como uma pena, de volta à superficie, eu imagino que estou a tornar-me numa outra pessoa. | Open Subtitles | عندما اترك نفسي اطفو للسطح اتصور بأنني شخص اخر |
Há outra pessoa no grupo que particularmente deseja conhecê-la. | Open Subtitles | هناك شخص اخر في المجموعة يود على وجه الخصوص التعرف بك |
Não, apercebo-me que esta é a primeira vez na sua vida em que pode ficar dependente de outra pessoa. | Open Subtitles | اعتقد انه هذه هي المره الاولي في حياتك التي تعتمد فيها علي شخص اخر |
Eles desapareceram. Há mais alguém aqui que os possa ter visto? | Open Subtitles | انهما مفقودان هل هناك شخص اخر يمكن ان يكون رأهما؟ |
Só não queremos ver o rapaz magoar-se ou a magoar mais alguém. | Open Subtitles | لم نرد ان نرى الرجل يأذي نفسه او اي شخص اخر |
George, lá porque destruíste a tua vida, não destruas a vida de mais ninguém. | Open Subtitles | اتعلم, لان حياتك مدمَّرة، لا تقم بتدمير حياة شخص اخر |
Se queres que eu enlouqueça, liga à Janet como toda a gente e marca uma reunião! | Open Subtitles | لذا اذا كنت تريد أن أُجن عليك أن تمسك بسماعة الهاتف وتكلم جانيت مثل اي شخص اخر وتحدد ميعاد |
Então, manda outro homem no meu lugar, uma vez que, aqui, um homem tem a mesma importância que os outros. | Open Subtitles | اذا ما ذهبت سوف تقول ما تريد مثل اي شخص اخر اذاً دع اي شخص آخر يحل محلي |
Perdeu-se a caminho da nossa casa encontrou outro tipo e foi com ele. | Open Subtitles | فى اخر مرة تاهت وهى اتية الى منزلنا ووجدت شخص اخر وذهبت معه |
Todos os outros estão ocupados ou mortos. Eu posso ir com ela. | Open Subtitles | اي شخص اخر أما مشغول او ميت يمكنني ان اذهب معها |
Existe aí alguém... que o possa querer ver morto? | Open Subtitles | ..هل هناك شخص اخر من المحتمل انه يريدك ميتا؟ |
alguém mais ouviu aquele miúdo dizer que o Teal'c já é culpado? | Open Subtitles | اهناك شخص اخر سمع ذلك الطفل يقول ان تيلك مذنب |
Ele vigia-me sempre ou pede a alguém para me vigiar. | Open Subtitles | لأنه يراقبني طوال الوقت أو يكلف شخص اخر بذلك |
"Sei o que acontece ao cérebro, quando nos apaixonamos, "mas não sei porque é que nos apaixonamos por uma pessoa | TED | أنا أعرف ما يحدث في الدماغ عندما تكون في حالة حب، لكني لا أعرف لماذا نقع في حب شخص معين وليس شخص اخر. |