Sempre senti que é impossível relacionar-me adequadamente com um lugar ou uma pessoa sem me relacionar com todas as histórias desse lugar ou pessoa. | TED | لقد شعرت دائماً أنه من المستحيل التعامل بشكل صحيح مع مكان أو شخص بدون إستصحاب كل القصص عن ذلك المكان وذلك الشخص. |
Agora, trabalha na universidade local, a fazer um trabalho que ele acha difícil de explicar a qualquer pessoa sem conhecimentos especializados em peixes. | Open Subtitles | الآن، هو يعمل في الجامعة المحلية يقوم بمهمة يجد صعوبة في شرحها لآي شخص بدون مستوى عال من المعرفة بالأسماك |
Mas matou uma pessoa sem um julgamento adequado. | Open Subtitles | لكنّك قتلت شخص بدون أى نوع من المحاكمة |
Um homem sem ficha criminal, experiência e uma arma. | Open Subtitles | شخص بدون سجل اجرامي وبدون خبرة وبدون مسدس |
E o Júri não se consegue pôr na pele de um homem sem tomates, neutro, indefinido. | Open Subtitles | لان هيئه المحلفين ستشعر انه شخص غريب شخص بدون اعضاء هذا غير طبيعي |
Imagina a vida de alguém sem um pai... nunca compra um cartão para o Dia do Pai, nunca se senta no seu colo, nunca dizendo "Olá, Pai" | Open Subtitles | تخيل حياة شخص بدون أب لا يشتري هدية لأبيهلا يذهب لأبيه إلى المعمل لا يقول مرحبا أبي.. |
Penso que estão a tentar construir... um dispositivo portátil capaz de imprimir qualquer pessoa... sem qualquer implante de arquitectura de activo. | Open Subtitles | أعتقد بأنّهم يحاولون صنع جهاز محمول يمكنه دمغ أي شخص ... بدون أي نشاط هندسي مزروع |
Uma pessoa sem segredos é como um espantalho sem enchimento. | Open Subtitles | شخص بدون أسرار إنه مثل فزّاعة بدون حشو |
Qualquer um pode torturar, mas para quebrar uma pessoa sem o ferir fisicamente, isso é uma arte. | Open Subtitles | بوسع أي أحد أن يُعذب، ولكن لكسر شوكة شخص بدون إيذائه جسدياً، هذا هو الفن ... |
Vigiar os passos de uma pessoa sem legitimidade é uma violação das nossas liberdades civis. | Open Subtitles | لتعقب حركات أي شخص بدون إجراءات قانونية، إنها سلطة تسحب -من حرياتنا المدنية. |
Um homem sem um lar não é livre para ser ele mesmo. | Open Subtitles | شخص بدون منزل، لا يمتلك الحرية ليكون نفسه |
Não se pode amar alguém sem nos abrirmos para os seus problemas, os seus medos. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تحب شخص بدون أن تعرف مشاكلهم مخاوفهم |
Não se entra numa caravana de alguém sem mandato. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لاتستطيع الدخول إلى مقصوره شخص بدون أمر من المحكمه. |
O seu poder é grande demaisNpara alguém sem coração. | Open Subtitles | طاقته أعظم من أن تصبح لدى شخص بدون قلب |