Tal como o paizinho põe na bebida todas as manhãs. | Open Subtitles | تماما مثل الذي يضعه أبي في شرابه كل صباح |
É barulhento, derrama a bebida dele sobre ti e goza com a tua equipa. | TED | إنه يصرخ، إنه يسكب شرابه عليك، وهو يسخر من فريقك. |
Ontem à noite, o novo guarda da Escola Pak Sing ... atirou a bebida para cima de Chih-hao. | Open Subtitles | سينج باك حارس المدرسة الجديد رمى شرابه في هاو شية ليلة أمس. |
A minha avó obrigava-nos a beber isto sempre que não nos sentíamos bem. | Open Subtitles | كانت تجبرنا جدتي على شرابه كلما شعرنا بالتوعك |
Porque não há cerveja? Diz-lhe que há bom vinho. | Open Subtitles | أتقصدين أنه لا يوجد هنا شرابه المعتاد أخبريه أن الشراب هنا أفضل |
Bem, se preferires... podemos misturar droga na bebida dele. | Open Subtitles | حسنا,اذا أنك تفضل أنه لايُجن يمكن أن نخلط المخدّرات في شرابه |
Não me podia vir embora sem lhe acender o charuto e provar a bebida dele. | Open Subtitles | لم استطع المغادرة بدون مساعدته واختبار شرابه |
- Eu sei. Sabe qual era a bebida preferida dele no ano passado? | Open Subtitles | حسناً, هل تعرفين ماهو شرابه المفضل السنة الماضية? |
Lembraste de quando a tua amiga atirou uma bebida à minha roupa? | Open Subtitles | تتذكرين عندما رمى صديقك شرابه على مركبتي |
Que melhor maneira para envenenar um alcoólico do que através da sua bebida? | Open Subtitles | ما أفضل طريقة لتسميم شخص ثمل سوى من خلال شرابه ؟ |
Portanto, não pode ter sido da comida e da bebida. | Open Subtitles | لذا لا يمكن أن يكون هذا من طعامه او شرابه |
Tem de esperar, garantir que é absorvido pela bebida. | Open Subtitles | يجب أن تبقي و تتأكّدي أنّه يمتصّه في شرابه. |
"Margaritas" sem álcool para a senhorita, e três dedos de álcool a mais na bebida do seu acompanhante. | Open Subtitles | شراب مارغريتا بدون خمر للسيدة طوال الليل ومهما كان طلب رفيقها، صبي في شرابه مقدار 3 أصابع من الخمر |
Um homem que se encontra no meio destes lençóis passados a ferro, precisa de um pouco dessa sua bebida cristalina. | Open Subtitles | رجل يجد نفسه في شراشف مكوية يحتاج قليلا من البلور مع شرابه |
O Lou derramou bebida em mim para eu não ter de falar contigo. | Open Subtitles | انظر, لو اوقع شرابه على ملابسى حتى لا استطيع التحدث اليك. |
Está bem, atenção às mãos da miúda. Veja se ela coloca alguma coisa na bebida dele. | Open Subtitles | حسناً، ابقي عينيكِ على يدي الفتاة، وانظري لو وضعتَ أيّ شيءٍ في شرابه. |
Enfia o dedo dele na bebida para desinfectar e... enfia-o na boca. | Open Subtitles | ضعِ اصبعه الغبي في شرابه لتعقيمه , بعدها امسك بأصبعه وضعيه بفمك ثم ابتعدي عنه |
Enquanto eu preparava a minha cadela para a corrida, um homem, que estava a acabar uma bebida num bar, pegou nas chaves do carro, entrou num carro e dirigiu-se para sul ou para onde quer que ia. | TED | بينما كنت اعد كلبتي للجرى، كان رجلًا ينهي شرابه في الحانة، ملتقطًا مفاتيح سيارته، راكبًا إياها، قاصدًا ناحية الغرب أو أي ناحية أخرى. كنت أجري عبر الشارع |
Não o posso comer nem o beber, e eu não sei ler. | Open Subtitles | لا يمكنني أكله و لا شرابه و لا يمكنني القراءة |
Ele tem de vir aqui para beber a cerveja dele. | Open Subtitles | يحضر إلى هنا دائماً ويحصل على شرابه |
E a melhor parte é que posso beber. Tirei leite antes de vir. | Open Subtitles | والجزء الأفضل أنه يمكنني شرابه |