Depois de te dizer para não tocares em nada bebeste um líquido azul estranho? | Open Subtitles | إذن، بعد أن سألتك خصيصاً عدم لمس أي شيء، شربتَ قنينة بها سائل أزرق غريب؟ أمكن أن يكون حامضاً سامّاً. |
Já bebeste cervejas suficientes para uma noite, seu bêbedo! Já lá para cima! | Open Subtitles | لقد شربتَ ما يكفي من بيرة اللاجر الليلة |
bebeste o Manishevitz com sabor a Kool-Aid. | Open Subtitles | "لقد شربتَ مجموعة "ماني شيفيتز للعنايةِ الأولية اللطيفة |
Eu quis dar a ele. E você já bebeu muito, certo? | Open Subtitles | أردت أن أعطيها له إضافة إلى أنكَ شربتَ كثيراً، حسناً ؟ |
Você bebeu demasiado de tudo e isso não lhe deixou nenhuma marca. | Open Subtitles | شربتَ بعمق من كل شئ ولم تترك أي بقعة عليك |
Você bebeu o nosso imperador. | Open Subtitles | لقد شربتَ إمبراطورنا. |
- Não me sinto bem. - bebeste? | Open Subtitles | "لا أشعر بشكل جيد، سيدي "جي بي- هل شربتَ أيضاً؟ |
- Acho que já bebeste o suficiente. | Open Subtitles | -أعتقد أنّك شربتَ ما يكفي . -وفجأةً أصبح الأمر تدّخُّلًا؟ |
Tu bebeste 6 Carros-bomba irlandeses. | Open Subtitles | لقد شربتَ 6 كؤوسٍ من الشراب الإيرلندي. |
- Não achas que já bebeste demais? | Open Subtitles | ألا تظن أنك قد شربتَ بما فيه الكفاية؟ |
bebeste e conduziste? Não. | Open Subtitles | هل شربتَ الخمر وقُدتَ ؟ |
bebeste muito Gim. | Open Subtitles | لقد شربتَ الكثير من النبيذ |
- Espera, tu só bebeste duas cervejas. | Open Subtitles | لقد شربتَ كأسان وحسب |
bebeste a taça toda! | Open Subtitles | {\pos(192,50)\cH92FBFD\3cHFF0000}! شربتَ الإنـاء كلـه |
Alguma vez bebeste de uma sanita? | Open Subtitles | هل شربتَ يوماً ما من المرحاض؟ |
Você bebeu o nosso imperador. | Open Subtitles | لقد شربتَ إمبراطورنا. |
Quando é que bebeu essa cerveja? | Open Subtitles | و- متى شربتَ تلكَ البيرة ؟ |