Assim se beber café, encarar ou dar caldos nas vossas nucas ajuda a comandar esta equipa aceitem isso. | Open Subtitles | و شرب القهوة كذلك و صفعكم على رأسكم يساعدني على قيادة هذا الفريق تعايشوا مع هذا |
Qual é o propósito de beber café se é descafeínado! ? | Open Subtitles | وما الفائدة من شرب القهوة انها شاى أنسى الموضوع |
Vendo-te aqui sentada á noite sozinha comigo, a beber café, faz o meu coração acelerar. | Open Subtitles | رؤيتكِ و أنت تجلسين هنا في الليل معي وحدي و شرب القهوة .. يجعل قلبي يدق |
É que eu gosto de pôr a minha peruca, tomar um café convosco, e falar sobre os novos vizinhos. | Open Subtitles | أحببت فقط قدرتي على ارتداء الشعر المستعار و شرب القهوة معكن و التحدث معاً عن الجيران الجدد |
Suponho que não veio cá só para tomar café. | Open Subtitles | أعتقد أنك لم تأتي هنا لمجرد شرب القهوة |
E que nos leva-se o café à cama aos domingos de manhã, mas... | Open Subtitles | وحينها سنتمكن من شرب القهوة في السرير يوم الأحد. |
Se a tua mulher grávida não pode beber café, então tu também não podes. | Open Subtitles | إن كانت زوجتك الحامل لاتستطيع شرب القهوة فأنت لاتستطيع هذا أيضاً |
Os estudos revelam que realizar tarefas, como comer, falar ao telemóvel ou beber café, enquanto se conduz, reduz tanto o tempo de reação como 28 gramas de álcool. | Open Subtitles | الدراسات أثبتت أن القيام بمهمّات كالأكل،الحديث على الهاتف أو شرب القهوة أثناء القيادة |
- Deixei de beber café. As minhas glândulas supra-renais estão lixadas. | Open Subtitles | تعلمين ، لقد توقفت عن شرب القهوة لأن غددي الكظرية تالفة تماماً |
Tenho prolapso da válvula mitral, nem posso beber café. | Open Subtitles | لدي هبوط الصمام التاجي وراثي. لا أستطيع حتى أن شرب القهوة. |
(Risos) Dito isto... (Risos) "Um novo estudo diz que beber café pode reduzir o risco de depressão nas mulheres." | TED | (ضحك) تقول - (ضحك) "تفيد دراسة جديدة بأن شرب القهوة قد يساعد في خفض إصابة النساء بالإكتئاب." |
Parkinson é uma doença que causa a degeneração do sistema nervoso, o que significa que, para esta pessoa, outrora independente. coisas como beber café, de repente, passam a ser muito difíceis devido aos tremores. | TED | الشلل الرعاشي هو من الأمراض التي تسبب انهيار بالنظام العصبي، مما يعني أن هذا الشخص الذي اعتاد أن يكون معتمداً على نفسه يجد فجأة مهام بسيطة مثل شرب القهوة بسبب الهزات أصعب بكثير. |
Se pensares, é tão arbitrário como beber café... | Open Subtitles | - عندما تفكرين بالأمر - إن شرب القهوة يبدو كأنه حكم إستبدادى - أجل, حسناً - |
Tens de parar de beber café, querida. | Open Subtitles | عليك التوقف عن شرب القهوة, عزيزتي. |
Espera até parar de beber café. | Open Subtitles | انتظري حتى أتوقف عن شرب القهوة. |
Infelizmente, é cedo demais para convidá-la para um café. | Open Subtitles | إنه من المبكر جداً أن أطلب شرب القهوة معكِ |
Achas que... talvez depois podemos ir beber um café... ou outra coisa qualquer? | Open Subtitles | ما رأيك أن نذهب من أجل شرب القهوة أو شيء ما ؟ |
Estava na esperança de beber um café. Trouxe uns croissants. | Open Subtitles | كنت أريد شرب القهوة واحضرت معي الكرواسون |
A primeira vez não quiseste tomar café comigo. | Open Subtitles | المرة الأولى التي تقابلنا فيها ما كُنتِ لتوافقي على شرب القهوة معي |
Sentar sentar-me contigo e tomar café quando envelhecermos. | Open Subtitles | الحاجة إلى الجلوس معك في 1114 وحين شرب القهوة يكبرون في السن. عام 1115 |
A menos que queira tomar café com um. | Open Subtitles | ،إلاّ إذا كنت تميلين إلى شرب القهوة مع غرباء الاطوار |
Bem, se nossa hora de jantar durar tanto como o café, | Open Subtitles | لو استغرق موعد العشاء مدة طويلة كموعد شرب القهوة |