ويكيبيديا

    "شرعى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ilegal
        
    • legal
        
    • forense
        
    • ilegítimo
        
    • ilegais
        
    • legítimo
        
    Eu levava, sabe. Só que o M. Mandava-me para tribunal marcial por... uso ilegal de bens do governo. Open Subtitles سوف ، تعرفى , إم كان سيحاكمنى للإستعمال الغير شرعى للملكية الحكومية
    Jane, eu sei que isto é um pedido invulgar, mas se se passa qualquer coisa de ilegal nesta empresa, preciso de saber o que é, para a podermos eliminar. Open Subtitles جين ، أدرك هذا طلب غير عادى لكن إذا حدث شئ غير شرعى فى هذه الشركة يجب أعرفه حتى نتمكن من القضاء عليه
    O Sr Alvarez é acusado de posse ilegal de arma de fogo conforme previsto no Código Penal da Califórnia. Open Subtitles السيد الفيس متهم فى حيازه سلاح غير شرعى طبقنا لقانونِ عقوبات كاليفورنيا
    Que tal isto? Vá, agora somos casados. Isto é legal. Open Subtitles ما رأيك فى هذا , تعالى , فنحن زوجين الان وهذا امر شرعى
    Um bom cientista forense sabe que, para além da marca de sapato, tem de haver também o ponto de impacto do pé da parte de dentro do sapato. Open Subtitles أى طبيب شرعى يعرف أنه ليس فقط طبعة الحذاء لكن نقطة تأثير القدم من داخل الحذاء
    Toda a minha vida ele me provocou como ilegítimo. Open Subtitles . هذا عظيم طوال حياتى يسخر منى . لأننى غير شرعى
    Eu acho que o seu pai sabia que o Reza estava envolvido em actividades ilegais. Open Subtitles اظن ان والدك كان يعلم بامر تورط ريز بامر غير شرعى
    Vou-lhes dizer do contacto ilegal com o inimigo! Open Subtitles وأنا سأتحدث عن الاتصال الغير شرعى ومخالفة الاجراءات مع العدو
    Frankenstein. Aviso-o que o que sugere é ilegal e imoral. Open Subtitles سيد فرانكشتاين القادم من جينيف أننى أحذرك أن ما يخطر على بالك غير شرعى وغير أخلاقى بالمره
    Alteração ilegal de andróides, computadores, robôs táxis... Open Subtitles عبث غير شرعى بآلات المدينة كمبيوترات، ماكينات النقد، آليون سيارات الاجرة
    E de ter dado uma ordem ilegal para abrir fogo sobre um grupo de civis inocentes. Open Subtitles أصدرت أمر غير شرعى الى جنودك لأطلاق النار على مجموعة من المدنيين الأبرياء
    Eles estavam lendo os e-mails dos assinantes de provedores.Isso era ilegal. Open Subtitles لقد كانوا يقرؤون البريد الالكترونى للناس وهذا غير شرعى
    Não estás a fazer nada ilegal, estás Jake? ! Open Subtitles أنت لا تقوم بعمل غير شرعى اليس كذلك جاك؟
    Posso sugerir que contate um advogado... antes de agir de alguma forma que não seja legal? Open Subtitles هل لي ان اقترح ان تتصل بمحامى ؟ قبل ان تبدأ في اي عمل غير شرعى
    Uma vez que não há mais nenhum tutor legal, a lei ordena o acolhimento... Open Subtitles و بما انه ليس هناك وصى شرعى.. قررت الولاية ارسالها الى الملجأ
    Garantiste-me que ele estava legal. Open Subtitles أنت طمأننى أن هذا الرجل كان شرعى.
    Está vivo. Deverás fazer uma pesquisa de protocolo forense. Open Subtitles انه حى, ثق بى ستحتاج لعمل بروتوكول بحث شرعى
    É psiquiatra forense ligado a homicídios. Open Subtitles إنه أخصائى علم نفس شرعى متخصص بتناول جرائم القتل
    Um bom advogado de divórcio é em parte contabilista forense, psicólogo e cão de ataque. Open Subtitles محامى الطلاق الجيد هو نوعاً ما محاسب شرعى جزء منه عالم نفسى , والآخر يهاجم الكلب
    Se eu não tivesse insultado você com ... legítimo e ilegítimo, eu não tinha vindo para ver este dia. Open Subtitles لو لم أفرق بين الشرعى والغير شرعى ما كنت سأرى . هذا اليوم
    As autoridades dizem que este restaurante tem sido uma fachada para actividades ilegais. Open Subtitles تقول السلطات بأن هذا المطعم كان واجهه لنشاط غير شرعى
    Eu quero um bebé legítimo e uma mulher que não cheire cola, mas suponho que a vida é cheia de pequenos desapontamentos. Open Subtitles كنت أريد طفل شرعى و زوجة لا تغضب أثناء عيد الشكر و لكنى أعتقد أن الحياة مليئة بخيبة الامل , الان, اليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد