ويكيبيديا

    "شركائه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • parceiros
        
    • sócios
        
    • cúmplices
        
    • associados
        
    • Associates
        
    • colegas
        
    Sendo assim, ele é disciplinado. Usa a oxicodona para drogar os seus parceiros contrariados. Open Subtitles انه يستخدم الأوكسيكودون ليخدر شركائه الغير راغبين بالمشاركة
    Depois de fazer a sua parte, os parceiros traíram-no. Open Subtitles . بمجرد أن أدى دوره، تجاسر عليه شركائه.
    Está no gabinete com os seus sócios, senhor. Open Subtitles إنه في غرفة المكتب مع بعض شركائه في العمل.
    Lembras-te daquela reunião do papá com os sócios naquela noite? Open Subtitles أتذكر تلك اللية عندما كان أبي مجتمعاً مع شركائه...
    Os suspeitos normalmente se livram destes cúmplices quando não precisam deles. Open Subtitles المجرم يتخلص من شركائه عادة عندما تنتهي فائدتهم بالنسبة له
    Então, temos de procurar na família, amigos e parceiros associados. Open Subtitles لذلك يجب أن ندقق في عائلة كيمبر و أصدقائه و شركائه
    Averiguei o edifício elaborado pela Masslin Associates que os ladrões tencionam atacar. Open Subtitles الآن لدي تأكيد أي مبنى صُمم بواسطة " مادسن " و شركائه ينوي اللصوص الوصول إليه.
    Este homem que morreu às mãos dos próprios colegas não é o mesmo que chegou há dois dias. Open Subtitles إن الرجل الذى مات على أيدى شركائه ليس الرجل نفسه الذى وصل قبل يومين
    Podia estar envolvido e ter sido traído pelos parceiros. Open Subtitles ربما كان مشتركا معهم ثم تم قتله على يد شركائه
    Os parceiros mais recentes e os lugares de encontro documentados. Open Subtitles كل شركائه المعروفين حديثًا وأية أماكن اجتماعات موثقة
    O Tommy fez carreira a comer os parceiros. Open Subtitles حسنا ، تومي صنع مهنة من نكح شركائه.
    Portanto, foi abatido pelas costas por um dos seus próprios parceiros? Open Subtitles ...إذاً تم إطلاق النار عليه من قبل أحد شركائه
    A pensar na Cristina o Mark e a Judy convidaram o filho de um dos seus sócios. Open Subtitles و هما يضعان كريستينا ببالهما قام مارك و جودي بدعوة أحد أبناء شركائه
    Seu pai convenceu os sócios a lhe deixarem trabalhar aqui. Open Subtitles لكن هذا هو الجزء الأفضل أبوكَ اقنع شركائه ليتَرْكك تَعْملُ مِنْ بلوبيل
    Os sócios da casa de repouso, todos menos um enviaram uma nota. Open Subtitles شركائه في دار رعاية المسنين كلهم عدا واحد لم يرسل كارت تعزيه
    Assim como os oficiais da prisão que serão seus cúmplices sem o notar. Open Subtitles بالإضافة إلى مسئولين في السجن سيكونون شركائه في عمليه الهروب
    Para livrarem-se dos corpos e confundirem as coisas, ou como um favor entre cúmplices. Open Subtitles كى يتخلص منهم ويخلط الأمور، أو أنه يسد صنيعاً بين شركائه فى الجريمة.
    Bem, xerife, acreditamos que o assassino é na verdade um dos seus cúmplices. Open Subtitles حسناً,ايها المأمور, نحن متأكدين بأن القاتلٌ هو احد شركائه.
    Peço desculpa. Temos de analisar todos os seus associados. Não podemos permitir que informação sobre o Doutor e sobre a TARDIS caia nas mãos erradas. Open Subtitles المعذره، علينا أن نعرف كل شركائه المعروفين لا نستطيع أن نجعل معلومات الدكتور و التاردس
    O que acha que ia acontecer a reputação dos seus associados mais chegados? Open Subtitles وماذا تتوقعين حدوثه لسُمعة شركائه المُقرَّبين؟ سيتم اعتقالهم أيضًا.
    Foram trabalhos que a Masslin Associates lançaram oferta mas não ganharam. Open Subtitles تلك الوظائف التي " ماسلين " و شركائه دفعوا لها لكن لم يحصلوا عليها.
    colegas de cela, parentes, associados conhecidos, Open Subtitles زملاء الزنزانة,أقاربه شركائه المعروفين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد