Por isso, é uma aquisição em que o MoMA faz um acordo com uma companhia aérea e mantém o Boeing 747 a voar. | TED | لذلك فمن حيث يجعل عملية استحواذ متحف الفن الحديث ذلك ترتيبا مع شركة طيران ويبقى بوينغ 747 تحلق. |
Encontram-na em todo o lado, uma companhia aérea grata, um restaurante gratidão, um café gratidão, um vinho que é gratidão. | TED | أينما وجدتها، شركة طيران تستحق الشكر، مطعم يستحق الشكر، مقهى يستحق الشكر، مشروب يستحق الشكر. |
Um corretor que quer uma companhia aérea. | Open Subtitles | يـا لسعـادتي لدي وكيل أسهم يريد تشغيـل شركة طيران |
Chucoo Airlines trata-te com amor e respeito. | Open Subtitles | شركة طيران شوكو، حيث نعاملك بكثير من الإحترام |
Mas a Delta Airlines confirmou que o seu avião, Delta 1989, aterrou em Cleaveland às 10:10. | Open Subtitles | لكن شركة طيران الدلتا أَكدت بأن طائرتهم، دلتا 1989 هبطت فى كليفيلند فى 10: |
Nenhuma linha aérea deveria ter o monopólio sobre o Atlântico! | Open Subtitles | لا توجد شركة طيران يجب أن تحتكر عبور الأطلسي |
Ele pensa que o titânio que matou o meu filho foi importado por uma companhia aeroespacial local, | Open Subtitles | إنه يعتقد أن التيتانيوم الذى قتل إبنى تم إستيراده من قبل شركة طيران محلية |
Para voares agora, precisas que o governo ou uma companhia aérea te pague. | Open Subtitles | ليطير الآن أنت بحاجة إلى حكومة أو شركة طيران لدفع لك. |
Sendo dono da quarta maior companhia aérea do país com uma participação própria na empresa... | Open Subtitles | وكأكبر رابع شركة طيران بالبلاد توم مولين صاحب الشركة ظهر مبكرا هذه السنه |
Faz parte de uma espantosa promoção de uma companhia aérea. | Open Subtitles | كل هذا لمحاولة كسب هدايا عروض شركة طيران |
Numa companhia aérea, de camionagem ou de transportes os acidentes são inevitáveis. | Open Subtitles | اسمع,لو أنك تملك شركة طيران أو شركة حافلات أو أي أعمال تجارية بالنقل فإن الحوادث محتومة |
Deve ter algumas informações sobre ele a chegar ou a ser transferido para outra companhia aérea. | Open Subtitles | الآن، لابد أن يكون مسجل لديكم وصول أو تحويل إلى شركة طيران أخرى |
Temos uma companhia aérea regional para conseguir uma maior. | Open Subtitles | حصلنا على شركة طيران اقليمية علينا ان نحصل على الكبرى |
Disse que não precisavam de uma grande companhia aérea, que iam fazer de nós uma grande companhia aérea. | Open Subtitles | لقد قلت أن ستيرلنغ كوبر لا يريد شركة طيران كبيرة وستجعلنا شركة طيران كبيرة |
A Westworld Airlines declarou falência. | Open Subtitles | شركة طيران "وستوورلد" صُنّفت ضمن الفصل الحادي عشر |
O voo 7666 da Pacific Airlines de São Francisco a vir de Burbank acabou de cair nas montanhas de Glendale. | Open Subtitles | شركة طيران المحيط الهادي الرحلة 7-6-6-6 مِنْ سان فرانسيسكو متجّه للداخل إلى بوربانك تَحطّمَ في تلالِ الجريندال |
Sabes, hoje compramos acções da Westworld Airlines a 2 dólares cada. | Open Subtitles | أترى... سنشتري سهماً في شركة طيران "وستوورلد" اليوم بقيمة 2 دولار للحصة |
Ele teve um ataque de ansiedade uma vez numa linha aérea comercial. | Open Subtitles | كان لديه هجوم القلق كان يراقب إعلان شركة طيران تجاري ذات مرّة |
Sabia que até mesmo Bruxelas, tem uma linha aérea? | Open Subtitles | هل تعلمون أن بروكسل لديها شركة طيران ؟ |
Ele dirige uma companhia aeroespacial na Ucrânia, e passa o Inverno aqui nas praias do Sul. | Open Subtitles | يدير شركة طيران بـ"أوكرانيا" ويقضي الشتاء هنا بـ"ميامي" |
Filmaram-no a aceitar um suborno durante as negociações com a lnfinite Air. | Open Subtitles | الرجل الذي امسك في شريط يتقاضي رشوة خلال التفاوض مع شركة طيران أخري |
Tem uma empresa aérea, usa óculos escuros em casa. | Open Subtitles | هو يمتلك شركة طيران ويرتدى النظارات الشمسية |