Bem, ataquei o medicamento da sua empresa em público. | Open Subtitles | حسناً، كنت لقد ضربت عقار شركتك أمام الناس |
Com um protótipo e o financiamento da sua empresa, conseguimos contratos com uma ou duas das empresas concorrentes. | Open Subtitles | و بمنتج تجريبي و بواسطة دعم شركتك نتوقع أن نوقع واحداً و ربما اثنين من العقود |
Eu não sei se você sabia que a sobrinha dela, Rosalita Ramirez, é empregada na sua empresa. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت تعلم أن ابنة أخيها، روزاليتا راميريز، هو بواب في شركتك |
Explica-me, como vendeste a tua empresa num guardanapo na mesa de poker. | Open Subtitles | فسِّر لي كيف تبيع شركتك على منديل ورقي على طاولة بوكر |
Mas os advogados da sua firma parecem ter tendência para os acidentes. | Open Subtitles | من ناحية أخرى المحامين في شركتك من المؤكد أنهم عرضة للحوادث |
- A sua companhia segura o Pantera. | Open Subtitles | شركتك تؤمن على النمر الوردي. أجل .. بنصف مليون. |
Mas ele arriscou o pescoço para salvar a empresa. | Open Subtitles | لكنّه وضع نفسه على المحك لإبقاء شركتك هنا |
Ela só queria que a sua empresa valesse alguma coisa depois. | Open Subtitles | أردت فقط للتأكد من أن شركتك تستحق شيئا عندما فعلت |
Ele comprou a sua empresa e você meteu-se com o fuzileiro errado. | Open Subtitles | لأنه قد شرى شركتك للتوّ .وقد عبثت مع جندي البحريّة الخطأ |
A sua empresa de construção conseguiu muitos contratos através do Cor. Dutton. | Open Subtitles | شركتك للانشاءات قد حصلت على العديد من العقود من خلال العقيد داتون |
Tem uma multa adicional de 25 mil dólares por não apresentar o inventário dos produtos tóxicos da sua empresa. | Open Subtitles | أغرمكإضافة25,000 لإخفاقكفيكشف شركتك عنجردالموادسامة |
O seu sobrinho tem muito para dizer sobre os negócios da sua empresa. | Open Subtitles | ابن أخك لديه الكثير ليقوله عن الطريقه التي تجري بها الأعمال في شركتك. |
A sua empresa abate a floresta para ter pastagens para o gado. | Open Subtitles | تقطع شركتك أشجار الغابة المطيرة لإفساح مساحات مرعى للماشية |
Garanto que a tua empresa tem bons detectives à disposição. | Open Subtitles | مُتأكّدة أنّ شركتك لديها مُحققين بارعين على كشوف رواتبهم. |
Não é roubar se foi a tua empresa que as fez. | Open Subtitles | أنها ليست سرقة , اذا كانت شركتك المصنوعة لهم عزيزي |
Há 5 anos que represento a sua firma, lembra-se? | Open Subtitles | إنني أُمثّل شركتك لخمس سنوات حتى الآن، أتذكر ذلك ؟ |
Se o presidente do conselho de sua companhia... levasse seu negócio... do modo em que em Washington levou nossos assuntos, você estaria fazendo muitas perguntas, e encontraria o que já sabe... | Open Subtitles | إن كان رئيس شركتك ـ ـ ـ ـ ـ ـ يدير عملك كما تدير واشنطن أعمالنا |
Lição seis: a empresa precisa de se reger pelos seus valores. | TED | الدرس السادس: شركتك تحتاج أن تتمسك بمبادئها. |
A tua firma está a ser investigada pela Procuradoria-geral. | Open Subtitles | شركتك يتم التحقيق معها في مكتب النائب العام |
Receio que alguém na tua companhia a tenha deixado escapar. | Open Subtitles | أخشى أنّ ثمّة شخص ما في شركتك قدّ سرّبها |
O meu pai e eu faremos uma oferta para compra da empresa, de manhã. | Open Subtitles | أنا وأبي سنقدم عرضاً لشراء شركتك صباح الغد |
Mas tu nem sequer falavas com aquele mamute enorme se o pai dela não fosse o presidente da tua empresa. | Open Subtitles | لكنك ليس عليك أن تواعد ذلك الماموث لو لم يكن أباها رئيس شركتك |
Por isso, pensem sempre, como é que a vossa empresa e o vosso emprego estão a servir o bem maior? | TED | لذلك ، دائما اسأل نفسك ، كيف أن شركتك و عملك تخدم المصلحة العليا؟ |
seu governo deu-lhe uma importante missão . | Open Subtitles | حكومتك قد وظفتك هنا عبر شركتك لتقوم ببعض الأعمال الهامة هنا اسمعنى.. ا |
Lição quatro: Todos na empresa devem conhecer o negócio. | TED | الدرس الرابع: كل شخص في شركتك يجب أن يفهم العمل. |
Se a ideia apenas servir a vocês ou à vossa organização, lamento dizer, talvez não mereça ser partilhada. | TED | إن كانت الفكرة تخدمك أنت أو شركتك سأضطر آسفا أن أقول أنها غير جديرة بالمشاركة. |
Isso é um terço do que a sua empresa vale. | Open Subtitles | هذا ثلث قيمة شركتك |