Se não ouvisses a minha cassete, ainda gostarias de mim. | Open Subtitles | إن لم تستمع إلى شريطي فربما تظل معجباً بي |
Perguntou se podia ouvir a minha "música tribal", e, por isso, ficou muito desapontada quando eu desencantei a minha cassete da Mariah Carey. | TED | وسألتني اذا كان يمكنها السماع لما أسمته ب " موسيقى القبيلة"، وكنت بالتالي مستاءة للغاية عندما أخرجت شريطي الموسيقي لماريا كيري. |
Esta é a minha cassete, senhor. | Open Subtitles | هذا شريطي يا أستاذ |
Vou lançar a minha própria sex tape. E vou ter o meu próprio reality show. | Open Subtitles | سأصدر شريطي الجنسي وسيرغب الجميع بمشاهدته. |
Traz a minha tape para a doca antiga na marina Sunrise Bay, às 16:00. | Open Subtitles | إجلب شريطي إلى حوض السفن القديم عند شروق الشمس (مارينا باي) الساعة الرابعة مساءاً |
Eu... eu esqueci minha fita. | Open Subtitles | لقد نسيت شريطي. |
É um pouco estranho, mas adorava que visses o meu filme. | Open Subtitles | وسيكون هذا غريباً نوعاً ما لكن أود منك حقاً أن تلقي نظرة على شريطي إن لم يكن لديك مانع |
Só quero que passes a minha demo como música de fundo enquanto estiveres a tagarelar. | Open Subtitles | -فهمتك كل ما أريده أن تشغلي شريطي بالخلفية بينما تتحدثين عما تريدين |
Espera... A minha cassete especial vai animar-te. | Open Subtitles | شريطي الأغاني سيريحك |
Espera... A minha cassete especial vai animar-te. | Open Subtitles | شريطي الأغاني سيريحك |
Eu estava a conduzir... e depois, de repente, a minha cassete deixou de funcionar e depois bang! | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَقُودُ... وبعد ذلك، فَجْأة، شريطي الطابق ما كَانَ يُشغّلُ وبعد ذلك ضربة! |
Achas que estou a ouvir a minha cassete. | Open Subtitles | اعتقد أنني أستمع إلى شريطي |
Onde é que está a minha cassete de Lasorda? | Open Subtitles | اين شريطي الثاني؟ .. هذا... |
Estou muito feliz por entrares no meu filme. | Open Subtitles | أنا مسرور جداً لتمتيلك في شريطي السينمائي |
Podes dar a minha demo a alguém... | Open Subtitles | هل تستطيع أخذ شريطي إلى شخص ما |