Veio do trabalho e encontrou ali a colega de quarto, com dois tiros na têmpora. | Open Subtitles | عادت من العمل فوجدت شريكتها هناك مصابة بطلقتين بجانب رأسها |
A única diferença entre mim e a Martha é que não deve ter de acordar a colega de casa que vive a 2 metros do forno, mas tirando isso, "alminhas gémeas"! | Open Subtitles | الفرق الوحيد بيني وبين مارثا انه غالبا أنها لا تقلق من ايقاظ شريكتها في السكن التي تعيش |
Não fui eu que menti à minha sócia. | Open Subtitles | أنا لست الشخص التي كذبت على شريكتها اليوم. |
A companheira de casa está a caminho do hospital. | Open Subtitles | إن شريكتها في الغرفة في طريقها إلى المستشفى |
Fique de parceira dela, assim pode prestar atenção a ela. | Open Subtitles | حسناً، كوني شريكتها اليوم كي تنتبهي عليها |
Telefonou-me agora. Falou com a amiga, | Open Subtitles | أخبرتني بأنها تكلّمت مع شريكتها بالشقة، |
Não podem prendê-la só porque a Alison disse que ela era a sua cúmplice. | Open Subtitles | لا يمكن حبسها فقط لان أليسون قالت انها شريكتها فالجريمه |
Deduzo que a incrivelmente forte homicida e a sua parceira a levaram. | Open Subtitles | أظن ان القاتلة القوية و شريكتها سرقتاها |
A colega de quarto comunicou o desaparecimento dela. | Open Subtitles | أبلغ عن اختفائها بواسطة شريكتها في الغرفة |
Talvez chegar a Kristen através da sua colega de casa. | Open Subtitles | وربما أحاول الوصول لها عن طريق شريكتها بالسكن |
Se a Jessica Pearson queria vender, a sócia pode ter-se zangado a ponto de matá-la. | Open Subtitles | أجل أعتقد لو أرادت بيع الكمية ربما تغضب شريكتها للقتل |
Antes uma sócia prostituta do que vendida? | Open Subtitles | الأفضل أن تكون شريكتها عاهرة من أن تبيع الكمية ؟ |
A minha irmã e a sua sócia, passaram por isto. | Open Subtitles | أختي و شريكتها مرو بتلك التجربة |
Dizem que, quando estava mal, atirou água a ferver para a cara da companheira. | Open Subtitles | سمعت بأنها ذات مره في الساحة رمت ماءً مغلياً على وجه شريكتها في السكن |
Nem consigo imaginar aquilo por que estão a passar, mas a Lara é a companheira da Dana. | Open Subtitles | لا استطيع التخيل ما تمرون به الآن لكن " لارا " شريكتها |
De brincadeira. A companheira de brincadeira. | Open Subtitles | في الجريمة هذه هنا شريكتها في الجريمة |
Ouvi a parceira dela dizer a um estranho o que iriam fazer ao Wong. | Open Subtitles | فقد سمعت شريكتها تخبر رجل ما بما تخططان له |
- Porque a parceira dela está em apuros e, amigo... tu contribuis muito para a felicidade dela. | Open Subtitles | تيس ستساعدني؟ لأن شريكتها في مأزق، ويا صديقي، لقد جعلت حياتها جيدة جداً. |
Eu era a parceira dela. | Open Subtitles | لكنت عرفت لقد كنت شريكتها |
- Vem a amiga. A Fawn não está. Ela... | Open Subtitles | شريكتها بالغرفة "فون ليبابيتس" لَيسَت هنا، إنها... |
Uma amiga com quem divide o apartamento. | Open Subtitles | إنّها شريكتها في السكن |
E a outra, Jane Ryan é sua cúmplice criminal. | Open Subtitles | "هذه البنت، "روكسان رايان الآن في حراستي و تلك البنت"جين رايان" شريكتها ! |
E a sua parceira, senhoras e senhores, ela ganhou três títulos AACN... | Open Subtitles | و شريكتها سيداتي و سادتي ، و التي ... فازت بلقب أحسن لاعبة 3 مرات |
Benin atraiu a sua antiga parceira de laboratório à morte. | Open Subtitles | .بينن" جذبت شريكتها السابقة في المعمل الي مقتلها" |