O resultado do teste aos fragmentos de tinta da ferida da cabeça, indica que, o objecto usado terá sido uma chave de tubos. São específicas, usadas apenas por canalizadores profissionais. | Open Subtitles | صور الأشعه تحت الحمراء ..وجدت شظايا من فتاحة انابيب ، في فتحة جرح رأسها و هذه الدقه لا يستخدمها سوى السباكين الماهرين |
Os múltiplos impactos esmagaram-lhe o cérebro e levaram fragmentos de osso para o cérebro, causando hemorragias catastróficas. | Open Subtitles | تأثيرات التهشم المُتعددة لجمجمتهُ و دخول شظايا من عظام الجمجمة إلى المُخّ. تسبب ذلك فى نكبة نزيفية. |
fragmentos de quem costumava ser, ou que queria ser e nunca fui. | Open Subtitles | شظايا من الأشياء كنتأن. يريد أن يكون ، لا يمكن أبدا أن يكون. |
Olha, você tem emoções verdadeiras, mas foram criadas de fragmentos da vida de uma outra pessoa. | Open Subtitles | الاستماع، لديك المشاعر الحقيقية، ولكن يتم بناؤها على شظايا من حياة شخص آخر. |
A perícia retirou fragmentos da bomba das paredes, fragmentos muito pequenos. | Open Subtitles | التقنيّين الجنائيّين استخرجوا شظايا من أغلفة القنبلة من الجدران... شظايا صغيرة جداً. |
Então tive a idéia de juntar... todos os fragmentos do ovo... e de os juntar num lugar calmo. | Open Subtitles | حتى جاءتني فكرة جمع شظايا من البيضة ووضعها في مكان هادئ ثم وضعت بعض القطع المختارة من لحم البقر |
O crânio está virado para a entrada da gruta, e à volta, foram encontrados fragmentos de carvão provavelmente usados como incenso. | Open Subtitles | الجمجمة في واجهة مدخل الكهف و حولها تم العثور على شظايا من الفحم يحتمل إنها تستخدم للبخور |
Alguns momentos de lucidez, mas a maioria são dissertações incoerentes, fragmentos de fragmentos. | Open Subtitles | أقصد بعض اللحظات من الشفافية و الوضوح، لكن أغلبها شاردة و غير مترابطة و بإستطراد لا متناهي. إنّها محض شظايا من شظايا. |
Há dois meses a polícia encontrou fragmentos de uma bomba tubo tosca e de pólvora de alta velocidade no bosque na estrada US Ford. | Open Subtitles | منذ شهرين، الشرطة وجدت شظايا من قنبلة انبوبية و بارود عالى السرعة فى الغابة ناحية طريق يو اي فورد |
Contem vidro fundido, múltiplos fragmentos de explosivos, e vestígios residuais do que parece ser nitroglicerina. | Open Subtitles | ثمّة زجاج منصهر، وعدّة شظايا من التفجير، وبقايا مادة النيتروجلسرين |
- Demasiado pequenos para isso, devem ser de fragmentos de bala. | Open Subtitles | إنّها أصغر من أن تكون رصاصات، لكن على الأغلب شظايا من نفس الرصاصة. |
Sim, tem vários fragmentos de bala alojados no peito. | Open Subtitles | تظهر عدة شظايا من الرصاصة قد استقرت في صدرك لو تحركت واحدة منها |
Encontrei fragmentos de aço no casaco da vítima. | Open Subtitles | وجدت شظايا من الفولاذ في معطف الضحية |
Os fragmentos de madeira estão dentro dos cortes. | Open Subtitles | شظايا من الخشب استقرت داخل الجروح |
Há aqui fragmentos de dados. | Open Subtitles | يُوجد شظايا من البيانات هُنا وهُناك. |
Tesla escreveu um poema estranho, chamado "fragmentos de bisbilhotices do Olimpo" e dedicou-o ao seu amigo alemão. | Open Subtitles | كتب تيسلا قصيده سماها (شظايا من النميمه الاوليمبيه) وأهداها ل (يفيريك) |
E o Hodgins diz que encontrou fragmentos de aço no casaco. | Open Subtitles | و ( هودجيز ) يقول انه وجد شظايا من الحديد في معطفها |
fragmentos da alma dela ligados aos que amava. | Open Subtitles | شظايا من روحها متعلّقة بأحبائها. |
Estes são os fragmentos da bomba. | Open Subtitles | هذه شظايا من القنبلة |
fragmentos do asteróide de ferro que fez esta cratera sobreviveram intactos. | Open Subtitles | شظايا من حديد الكويكب الذي صنع الفوهة بقيت سليمة |
O laboratório encontrou fragmentos do temporizador da bomba entalados debaixo da escada do canal. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي عثر على شظايا من مؤقت القنبلة محشورة تحت مقاعد القناة |