ويكيبيديا

    "شظايا من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fragmentos de
        
    • fragmentos da
        
    • fragmentos do
        
    O resultado do teste aos fragmentos de tinta da ferida da cabeça, indica que, o objecto usado terá sido uma chave de tubos. São específicas, usadas apenas por canalizadores profissionais. Open Subtitles صور الأشعه تحت الحمراء ..وجدت شظايا من فتاحة انابيب ، في فتحة جرح رأسها و هذه الدقه لا يستخدمها سوى السباكين الماهرين
    Os múltiplos impactos esmagaram-lhe o cérebro e levaram fragmentos de osso para o cérebro, causando hemorragias catastróficas. Open Subtitles تأثيرات التهشم المُتعددة لجمجمتهُ و دخول شظايا من عظام الجمجمة إلى المُخّ. تسبب ذلك فى نكبة نزيفية.
    fragmentos de quem costumava ser, ou que queria ser e nunca fui. Open Subtitles شظايا من الأشياء كنتأن. يريد أن يكون ، لا يمكن أبدا أن يكون.
    Olha, você tem emoções verdadeiras, mas foram criadas de fragmentos da vida de uma outra pessoa. Open Subtitles الاستماع، لديك المشاعر الحقيقية، ولكن يتم بناؤها على شظايا من حياة شخص آخر.
    A perícia retirou fragmentos da bomba das paredes, fragmentos muito pequenos. Open Subtitles التقنيّين الجنائيّين استخرجوا شظايا من أغلفة القنبلة من الجدران... شظايا صغيرة جداً.
    Então tive a idéia de juntar... todos os fragmentos do ovo... e de os juntar num lugar calmo. Open Subtitles حتى جاءتني فكرة جمع شظايا من البيضة ووضعها في مكان هادئ ثم وضعت بعض القطع المختارة من لحم البقر
    O crânio está virado para a entrada da gruta, e à volta, foram encontrados fragmentos de carvão provavelmente usados como incenso. Open Subtitles الجمجمة في واجهة مدخل الكهف و حولها تم العثور على شظايا من الفحم يحتمل إنها تستخدم للبخور
    Alguns momentos de lucidez, mas a maioria são dissertações incoerentes, fragmentos de fragmentos. Open Subtitles أقصد بعض اللحظات من الشفافية و الوضوح، لكن أغلبها شاردة و غير مترابطة و بإستطراد لا متناهي. إنّها محض شظايا من شظايا.
    Há dois meses a polícia encontrou fragmentos de uma bomba tubo tosca e de pólvora de alta velocidade no bosque na estrada US Ford. Open Subtitles منذ شهرين، الشرطة وجدت شظايا من قنبلة انبوبية و بارود عالى السرعة فى الغابة ناحية طريق يو اي فورد
    Contem vidro fundido, múltiplos fragmentos de explosivos, e vestígios residuais do que parece ser nitroglicerina. Open Subtitles ثمّة زجاج منصهر، وعدّة شظايا من التفجير، وبقايا مادة النيتروجلسرين
    - Demasiado pequenos para isso, devem ser de fragmentos de bala. Open Subtitles إنّها أصغر من أن تكون رصاصات، لكن على الأغلب شظايا من نفس الرصاصة.
    Sim, tem vários fragmentos de bala alojados no peito. Open Subtitles تظهر عدة شظايا من الرصاصة قد استقرت في صدرك لو تحركت واحدة منها
    Encontrei fragmentos de aço no casaco da vítima. Open Subtitles وجدت شظايا من الفولاذ في معطف الضحية
    Os fragmentos de madeira estão dentro dos cortes. Open Subtitles شظايا من الخشب استقرت داخل الجروح
    Há aqui fragmentos de dados. Open Subtitles يُوجد شظايا من البيانات هُنا وهُناك.
    Tesla escreveu um poema estranho, chamado "fragmentos de bisbilhotices do Olimpo" e dedicou-o ao seu amigo alemão. Open Subtitles كتب تيسلا قصيده سماها (شظايا من النميمه الاوليمبيه) وأهداها ل (يفيريك)
    E o Hodgins diz que encontrou fragmentos de aço no casaco. Open Subtitles و ( هودجيز ) يقول انه وجد شظايا من الحديد في معطفها
    fragmentos da alma dela ligados aos que amava. Open Subtitles شظايا من روحها متعلّقة بأحبائها.
    Estes são os fragmentos da bomba. Open Subtitles هذه شظايا من القنبلة
    fragmentos do asteróide de ferro que fez esta cratera sobreviveram intactos. Open Subtitles شظايا من حديد الكويكب الذي صنع الفوهة بقيت سليمة
    O laboratório encontrou fragmentos do temporizador da bomba entalados debaixo da escada do canal. Open Subtitles الطبيب الشرعي عثر على شظايا من مؤقت القنبلة محشورة تحت مقاعد القناة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد