ويكيبيديا

    "شعبكِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o teu povo
        
    • o seu povo
        
    • vosso povo
        
    • tua gente
        
    • do seu povo
        
    • do teu povo
        
    Isso é claro, até o teu povo virar-se contra nós, outra vez. Open Subtitles و نشتري سلعكم. هذا بالطبع إذا لم ينقلب علينا شعبكِ.
    Abandonaste o teu povo quando estavam a destruir-nos. Open Subtitles لقد تخليتِ عن شعبكِ بينما كنا نتعرض للهلاك.
    Disse-me que você e o seu povo vieram aqui em paz. Open Subtitles قلتِ لي أنّكِ و شعبكِ أتيتما إلى هنا مسالمين
    Majestade, o seu povo já sofreu muito. Open Subtitles جلالتكِ, لقد عانى شعبكِ الأمرّين
    Mas quando parar, e descobrirem o que o vosso povo fez... Open Subtitles ولكن عندما يتوقف، ويكتشفون ما قام به شعبكِ
    Não percebês-te o que eu quis dizer... porque a tua gente não é conhecida pela sua franqueza, não é? Open Subtitles الذي وَصلتُ إلى الرأي , أنت حقاً لا تُريدُ السَمْع ' أمانة سببِ لَيستْ عالية جداً على قائمةِ أولويةِ شعبكِ. أمانة؟
    A lei, Majestade, é para a protecção do seu povo. Open Subtitles القانون يا صاحبة الجلالة لأجل حماية شعبكِ
    Eu sei o fardo... o que é manter um segredo que achas que irá destruir o teu povo. Open Subtitles أعرف عبء الحفاظ على سر تعتقدين أن هذا سيدمر شعبكِ
    Parece que afinal não éramos todos o teu povo. Open Subtitles أعتقد أننا لم نكن جميعاً شعبكِ بعد كل شيء
    Tu não te preocupas com o teu povo, ou com as tuas convicções. Open Subtitles أنت لا تهتمي بشأن شعبكِ أو معتقداتكِ.
    o teu povo vive no meio de Axis, aqui, no ponto exacto onde as forças gravitacionais dos dois planetas se anulam. Open Subtitles شعبكِ يعيشون فى وسط الأكسيس هنا، فى تلك النقطة المضبوطة حيث قوة الجاذبية ... للكوكبان يبطلان بعضهم البعض
    Promete-me... que o teu povo estará sempre primeiro. Open Subtitles أوعديـني سـتضعين شعبكِ قبل كل شيء آخر
    Gostava de conhecer o seu povo, conhecer os seus poderes. Open Subtitles أود أن أقابل شعبكِ ، أن أتعلم قوتهم
    o seu povo está a lutar pela vida. Open Subtitles شعبكِ يكافح من أجل حياتهم.
    Parece apoiá-la mais a si do que o seu povo. Open Subtitles النظرات ستدعمك أكثر من شعبكِ.
    Então, colocai o povo, o vosso povo, atrás de vós. Open Subtitles إذاً وحدي شعبكِ وحدي شعبكِ ليقف خلفكِ.
    E sabemos que está a trazer o vosso povo para cá. Eu contei-lhes... Open Subtitles -و نعلمُ أنّها تُحضرُ كلّ شعبكِ إلى هنا
    Convenci-te a trair a tua gente, não convenci? Open Subtitles لقد أقنعتكِ بالتخلي عن شعبكِ. أليس كذلك؟
    Não desejo matar a tua gente, mas irei fazê-lo sem reservas até que me dêem o vosso Escolhido. Open Subtitles ليس لديّ رغبةٌ في قتل شعبكِ ولكنّي سأقتهلم بلا حَيَاء حتى تسلّموني الشخص المختار خاصتكم
    O caminho não será fácil, mas tens a intuição do seu povo. Open Subtitles الطريق لَنْ يَكُونَ سهلا لَكنَّ عِنْدَكَ بصيرةُ شعبكِ
    Porque podemos oferecer-te a liberdade do teu povo. Open Subtitles لأننا يُمْكِنُ أَنْ نَعْرضَ عليك حرية شعبكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد