Os gajos fizeram um motim na cadeia municipal | Open Subtitles | ♪ قام رفاقي بأعمال شغب في سجن المقاطعة ♪ |
Sr. Gale, desligue as câmaras. Há um motim na ala B. | Open Subtitles | سيد (غايل) اطفئ الكاميرات (لدينا عملية شغب في الجناح (ب |
No primeiro motim na prisão parti os dois tornozelos. | Open Subtitles | يا الهي اول شغب في السجن كسرت كلا كاحلي |
É a história dos desprivilegiados, da juventude urbana desempregada que desencadeia motins em Joanesburgo, provoca motins em Londres, que procura ser qualquer coisa mais do que os da "idade da espera". | TED | إنّها قصة الفئة المحرومة العاطلة من الشباب الحضريّ التي قامت بأعمال شغب في جوهانزبورغ، و أعمال شغب بلندن، التي تبحث عن أيّ شيء يخرجها من حالة الانتظار تلك. |
Haverá uma actuação ou haverá um motim em Covent Garden. | Open Subtitles | سيكون هناك عرض وإلا سيحدث شغب في (كوفنت غاردن) |
Desmentiste a notícia de um tabloide sobre o pai dela adormecer durante um motim na prisão? | Open Subtitles | هل تخلصت من القصة في مجلة "أنكوايرر" عن نوم والدها خلال شغب في السجن؟ |
Houve um motim na Torre Sul. | Open Subtitles | هناك شغب في الجز الجنوبي |
Não sei. Quatro motins em três cidades em dois meses? | Open Subtitles | لا أعلم، أربع أعمال شغب في ثلاث مُدن في شهرين. |
E promover motins em Ceres. | Open Subtitles | " والتحريض على أعمال شغب في " سيريس |
Como explicam incitarem um motim em Detroit? O que têm a dizer? | Open Subtitles | (كيف تفسرون إثارة أعمال شغب في (ديترويت ماذا لديكم لتقولونه بشأن هذا ؟ |