ويكيبيديا

    "شفاء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • curar
        
    • cura
        
    • recuperação
        
    • curado
        
    • sarar
        
    • curar-se
        
    • cure
        
    • cicatrização
        
    • curativo
        
    • curandeira
        
    • cicatrizar
        
    • sara
        
    • curas
        
    • curada
        
    • recupere
        
    Nós não somos diferentes. Sequências de ADN, curar doenças. Open Subtitles لا نختلف عنهم، سلسلة الحمض النووي، شفاء الأمراض
    Prefiro não me distrair enquanto tento curar nosso paciente hoje. Open Subtitles أفضل حقا الا أتشتت عن محاولة شفاء المريض اليوم
    E se não há nenhuma cura, não há nenhuma aprendizagem, Open Subtitles وإذا لم يكن هنالك شفاء فلن يكون هنالك تعلم
    Há uma cura para a Marca no livro, mas tem um preço. Open Subtitles هناك شفاء من العلامة في ذلك الكتاب لكنه يأتي مع ثمن
    PM: E claro, vocês os dois atravessam estes desafios de uma recuperação lenta e difícil. E, no entanto, Gabby, como é que mantém o seu optimismo e perspectivas positivas? TED ب م: وبالطبع، فكلاكما يعيش هذه التحديات من شفاء بطيء وصعب، ومع ذلك، غابي، كيف تحافظين على تفاؤلك ونظرتك الإيجابية؟
    Tirar almas do Inferno, curar demónios, matar um mastim do Inferno... Open Subtitles إخراج الأرواح من الجحيم، شفاء الكائنات الشيطانيّة قتل كلب جحيم
    E se eu lhe dissesse que podia curar a ELA? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن بوسعي شفاء التصلب الجانبي الضموري؟
    Eu comecei a ler sobre como dieta baseada em vegetais pode curar o corpo tem funcionado para muitas pessoas. Open Subtitles ولم أرد ذلك. بدأتُ بالقراءة عن قدرة الغذاء النباتي في شفاء الجسد ونجح مع كثير مِن الناس.
    Nós sabemos como curar a malária desde 1600. TED فقد نجحنا في شفاء مرضى الملاريا منذ القرن السابع عشر
    Sabemos como curar a malária há séculos. TED فقد توصلنا إذًا إلى شفاء مرضى الملاريا منذ قرون
    Para fazer com que esta magia fique mais perto da realidade, investigo a forma como o nosso corpo pode curar feridas e criar tecido através de instruções do sistema imunitário. TED حتى نجعل هذا السحر قريبًا من الواقع، أنا أبحث في الكيفية التي تُمكن أجسامنا من شفاء الجروح وبناء الأنسجة وذلك من خلال تعليمات صادرة من الجهاز المناعي.
    Sei como reorientar o espírito para uma melhor cura corporal. Open Subtitles أعرف كيف أعيد توجيه الروح لتتيح للجسد شفاء أفضل.
    Criar uma vacina para o VIH ou a cura para a SIDA... é extremamente complexo. TED الان اكتشفوا لقاحاً لفيروس نقص المناعة البشرية او شفاء من الايدز الان هذا انتصار للعلم.
    Ele olhou para nós e disse: "Sr. John, D. Nancy, lamento dizer-lhes, "mas não há tratamento e não tem cura". TED نظر الينا الطبيب وقال: سيد وسيدة فريتس اسف لاخباركم بهذا ولكن لا يوجد علاج، ولا يوجد شفاء من هذا المرض حتى الان
    Quanto da recuperação do doente depende da crença de que é capaz? Open Subtitles إلى أي مدى يعتمد شفاء المريض على إيمانه بأنه يمكنه أن يشفى؟
    Verifica ambas. Isto é de loucos. Estamos a diagnosticar uma recuperação. Open Subtitles تفقدت الاثنين، هذا جنون نحن نحاول تشخيص شفاء
    Doutora, afirma ter provas que um paciente terminal foi curado? Open Subtitles هل تدَّعين أن لديكِ دليلاً على شفاء مريض ميئوس منه؟
    Só um homem pode sarar as feridas desta terra. Open Subtitles رجل واحد فقط يمكنه شفاء الجروح من ارضنا
    Vai levar algum tempo, mas a ilha vai curar-se. Open Subtitles انها سوف يستغرق وقتا طويلا، ولكن الجزيرة شفاء.
    É bom que esta médica se cure antes que mais alguém se magoe. Open Subtitles يجدر بنا أن نأمل شفاء الطبيب قبلما يُجرح شخص آخر
    cicatrização, de cama, estado imunológico comprometido. Open Subtitles مع شفاء صعب وملازمة سريرية بعد الجراحة مع حالته المناعية
    Não se deve subestimar o poder curativo do ódio. Open Subtitles يجب على المرء أن لا يُقلل من قوة شفاء ضغينته.
    Olá, Nance. Esta é a Irma, a curandeira espiritual. Open Subtitles مرحبا نانسي هذه إيرما, أخصائية شفاء بالايمان
    A ferida está a cicatrizar bem. Open Subtitles أوه، الجرح هو شفاء جيدا بما فيه الكفاية.
    E sara qualquer coisa. Não é verdade, Dr.? Open Subtitles يمكنه شفاء أيّ شئ صحيح يا دكتور؟
    Milagres financeiros, milagres de curas físicas, de curas mentais, até nas relações interpessoais. Open Subtitles معجزات مالية معجزات الشفاء الجسدي الشفاء النفساني ـ"شفاء"ـ العلاقات مع الغير
    Em certos casos, a cegueira pode ser curada com agulha. Open Subtitles فى ظل ظروف معينة ، يمكن شفاء العمى باٍبرة
    Entrego ao agente Charles Lang este louvor por bravura, e desejo que recupere depressa. Open Subtitles لذلك أمنح الشرطي شارلي لانج وسام الشجاعة متمنيا له شفاء سريع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد