ويكيبيديا

    "شقيقتنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nossa irmã
        
    Precisamos mesmo da nossa irmã a casar-se com um traidor? Open Subtitles هل نحتاج حقاً لأن تتزوج شقيقتنا من خائن ؟
    Agora vão reverter o feitiço que lançaram à nossa irmã. Open Subtitles الآن ، أنت ستعكس الهيكس على شقيقتنا الأخرى
    Como é que não ficaste com uma cópia do feitiço que usaste para tirar os poderes à nossa irmã? Open Subtitles كيف لم تتركي نسخة من التعويذة التي قلتها لأخذ قوى شقيقتنا ؟
    Para fazer a nossa irmã ver a luz, Algures por aí anda o Sr. Certo. Open Subtitles لنجع شقيقتنا نرى النور أنه في مكان ما يوجد الرجل الصحيح
    A nossa irmã faz anos amanhã e ele não quer estragar-lhe o dia. Open Subtitles غداً شقيقتنا ميلاد عيد لأنه عليها يفسده أن يريد ولا
    E pensando bem, ele é como que nossa irmã mais nova. Open Subtitles و ان فكرت بالأمر فهو نوعا ما شقيقتنا الصغرى
    E reunimo-nos aqui todos hoje para chorar a perda da nossa irmã Nancy... levada desta vida cedo demais. Open Subtitles و ها نحن نجتمع سوياً اليوم حداداً على فقدان شقيقتنا نانسي التى اخذت من هذة الحياة مبكراً جداً
    Começando pelos sete que atacaram a propriedade e mataram a nossa irmã. Open Subtitles بدءاً من السبعة العائدين التي هاجموا منزلنا وقتلوا شقيقتنا
    É lá que a nossa irmã tem estado desde criança. Open Subtitles هناك حيث تواجدت شقيقتنا منذ أن كانت طفلة
    Será que ele está a esconder lá a nossa irmã Phoebe? Open Subtitles هل من الممكن أنه يخفي شقيقتنا "فيبي" هناك ؟
    Houve uma altura em que ela não estava certa de que era nossa irmã. - E não é? - É. Open Subtitles هناك وقت كانت تظن أنها ليست شقيقتنا
    Johnse, normalmente não te mataríamos mas existe um homem honrado que deseja casar com a nossa irmã assim que estiveres morto. Open Subtitles والآن، (جونسى) لن يكون قتلك يسيراً لأنه هناك رجل نبيل يريد الزواج من شقيقتنا وعاجلاً ستصبح فى عداد الموتى
    Acho que a tua irmã está zangada com a nossa irmã. Open Subtitles اظن ان شقيقتك غاضبة على شقيقتنا
    Estão a falar sobre a nossa irmã. Open Subtitles أعني، هذه شقيقتنا التي من نتحدث عنها.
    Olha o que fazemos pela nossa irmã. Open Subtitles الأشياء التي نقوم بها من اجل شقيقتنا
    Quero que respirem todos bem fundo e que vão para casa rezar pela nossa irmã que nos deixou cedo de mais. Open Subtitles لذا، أريد لكل واحد منكم أن يآخذ نفساً عميقاً و أريدكم أن تذهبو إلى بيوتكم ... و تتلون صلواتكم من أجل شقيقتنا
    Bom, porque ela é nossa irmã. Open Subtitles حسناً, لأنها شقيقتنا
    E nós reavemos a nossa irmã. Open Subtitles و نحن نسترجع شقيقتنا
    Pois, sabe, é que a nossa irmã, a Piper, está em trabalho de parto. Está tudo uma loucura. Open Subtitles أجل كما ترين ، إن شقيقتنا (بايبر) إنها في المخاض إننا مجانين قليلاً
    A Rebecca não é nossa irmã. Open Subtitles حسناً، أتعلمون ماذا؟ (ريبيكا) ليست شقيقتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد