Porque achas que te mandei a ti e ao teu irmão encontrarem o haitiano? | Open Subtitles | لماذا تظن أني أرسلتك و شقيقك من أجل ايجاد الهايتي؟ |
Cada uma rende por mês tudo que tu e o teu irmão roubaram a 4 bancos. | Open Subtitles | كل واحدة منهن تحقق لك في الشهر ما سرقته أنت و شقيقك من المصارف الأربعة مجتمعةً |
Eu até sugeria tirar o teu irmão da universidade, mas ele já desistiu de livre e espontânea vontade. | Open Subtitles | أقتّرح أخراج شقيقك من الكلية لكنه بالفعل ترك الدراسَة بأرادته. |
Não sei quando, ou se, o teu irmão regressará. | Open Subtitles | لا أعرف متى أو إن كان سيعود شقيقك من الأصل. |
Foi o teu irmão mais novo? | Open Subtitles | إذن شقيقك من فعلها، أليس كذلك؟ |
Quero o teu irmão fora da equipa. | Open Subtitles | أريد أن يخرج شقيقك من الفريق |
Agora, se tu e o teu irmão já terminaram com os joguinhos, o LJ ficará bem. | Open Subtitles | و الآن ، لو انتهيت أنت و شقيقك من اللعب الخطر ، (إل جيه) سيكون بخير |
- Então foi o teu irmão? | Open Subtitles | أتقول أنّ شقيقك من فعل؟ |