Temos queixas de um 501 a conduzir do lado contrário da via. | Open Subtitles | لدينا شكاوى من السيارة رقم 501 على الجانب الأخر من للشارعِ |
Apresentei inúmeras queixas por criar um local de trabalho hostil. | Open Subtitles | اخفاء قلمي داخل قصبة هوائية. تقدمت بعدة شكاوى ضده |
Temos queixas falsas de brutalidade policial, provas de crimes forjadas, rusgas a moradas erradas, temos de tudo. | Open Subtitles | لدينا شكاوى تافهه عن وحشية الشرطة جريمة تلاعب بالأدلة العبث بالباب الخطأ لدينا كل هذا |
Nem por isso, mas a loja recebeu três reclamações sobre ela no mês passado. | Open Subtitles | ليس في الواقع، لكن المخزنَ أصبحَ ثلاث شكاوى حولها الشهر الماضي. |
Quase que sufocava. Nunca tivemos reclamações. | Open Subtitles | ـ لقد اختنقت تقريبا ـ لم تردنا أي شكاوى أبدا |
Porque não temos nenhum caso, reclamação, descrição, ou alguma coisa que sugira que esta miúda está por aí a enganar alguém. | Open Subtitles | لأنه ليس لدينا ملف قضية أو شكاوى أو أوصاف أو أي شيء يقترح |
Muitas vezes, quando lançamos uma companhia e recebemos queixas, podemos lidar com elas. | TED | أقصد , كانت لدينا بالفعل..غالبا عندما تطلق مشروعا و تتلقى شكاوى من العملاء, تعلم أنك تستطيع التعامل معها. |
Sabemos que é menos provável as mulheres polícias serem referidas em processos ou queixas. | TED | ونعلم أن الشرطيات أقل عرضة لظهور أسمائهن في دعاوي قضائية أو شكاوى من المواطنين. |
Passo o tempo a receber queixas e é meu dever manter a paz e a ordem. | Open Subtitles | و لكنني أتلقى شكاوى كثيرة و من واجبي . أن أحافظ على النظام و القانون |
Se não fizesse tanto barulho, não haveria queixas. | Open Subtitles | لو لم تحدث صخباً . لم تكن لتحدث أية شكاوى |
Tivemos queixas sobre uns tipos que se fingem de cegos e aleijados. | Open Subtitles | تلقينا شكاوى عن مخادعين يدّعون إصابتهم بالعمى والإعاقة |
Sr. Rothstein, recebemos queixas por causa do barulho. Estou a tentar entrar em casa. | Open Subtitles | سيد روذستين,أنا آسف تلقينا شكاوى بشأن الضوضاء |
Seria possível eu falar com alunos que tenham tido queixas crónicas? | Open Subtitles | يكون محتمل لي للكلام مع الطلاب من كان عندها شكاوى مزمنة؟ |
O Dunham e o Guttierez apresentaram queixas contra o coronel Wharton. | Open Subtitles | دنهام وجوتيريز كلاهما محفوظ شكاوى ضدّ العقيد وارتون. |
Mas pode dizer-nos se o George Kearns tinha queixas semelhantes. | Open Subtitles | لكن يمكنك أن تخبرنا فيما إذا جورج كيرنز جاء إليك مع أي شكاوى مماثلة |
No que toca à parte da distribuição da droga, não tenho queixas, mas não posso dar-me ao luxo de fazeres merda na cozinha. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بإدارة مطبخ, بهذا الجُزء من العملية, لن أحصل على شكاوى ولكن المطبخ, لا أستطيع تحملك بالاساءة له |
- Tenho queixas de vários alunos que dizem que lhes vendeste substâncias ilegais. | Open Subtitles | حَسناً, ،كَانَ عِنْدي شكاوى مِنْ عِدّة طلاب بأنّك بِعتَلهم مواد تَذهب العقلِ. |
sem reclamações, e não voltarei até ter um diploma nas mãos, prometo. | Open Subtitles | لا شكاوى, و أنا لن أكون مرة أخرى حتى لدي دبلوم في اليد, توعدني. |
Com excessivas reclamações de força bruta, não é? | Open Subtitles | شكاوى استخدام القوّة المُفرطة. مُجرّد تفاهات، أليس كذلك؟ |
Com excessivas reclamações de força bruta, não é? | Open Subtitles | شكاوى استخدام القوّة المُفرطة. مُجرّد تفاهات، أليس كذلك؟ |
Nenhuma reclamação online? Estou falar de todos os blogues de tecnologia, das salas de chat. | Open Subtitles | لم يتم تسجيل شكاوى على الانترنت ؟ |
Se forem extraterrestres, talvez tenham três destas, mas até agora ninguém se queixou. | Open Subtitles | لو أنكم يا من يشاهدنى الآن مخلوقات فضائية ، فربما لديكم ثلاثة من هذه و لكن ليس عندى أى شكاوى حتى الآن |
Ele já começou há três dias, ele não tem nada com que reclamar. | Open Subtitles | ,لقد بتوجه إلى هناك منذ ثلاثة أيام ولم نحصل على شكاوى بعد |