| Deste ponto de vista, o balanço final estava contra nós e foi uma altura deprimente, sem dúvida. | Open Subtitles | من هذا المنطلق كانت الحرب تسير ضدنا بالأضافه لكون الوقت عنصر من عناصر الضغط علينا لا شك فى هذا |
| Sem dúvida que receberá em breve a notícia da prisão do vosso pai. | Open Subtitles | أخبار إعتقال والدكِ سوف تصل له قريباً, لا شك فى هذا. |
| Abordada por alguém do ramo, sem dúvida. | Open Subtitles | كتبها شخص ما لهدف لا يوجد شك فى هذا |
| É um homem interessante. Disso não restam dúvidas. | Open Subtitles | انك لرجل شيق لا يوجد شك فى هذا |
| - Não tenho dúvidas, nem tenho nenhuma ideia. | Open Subtitles | -ليس لدى شك فى هذا , ولا يوجد لدى فكرة عما يحدث |
| Estou aqui, estou de volta. Não há não há dúvida sobre isso. | Open Subtitles | أنا هُنا، قد عدت لا شك فى هذا. |
| Com o devido respeito, disso não há dúvida. | Open Subtitles | لا يوجد شك فى هذا |
| Só temos que nos esforçar mais por ele. Agora, aquilo para que se está a preparar fazer hoje, é, sem dúvida, uma escolha. | Open Subtitles | -والليله لديك خيار لا شك فى هذا |
| Sem dúvida. | Open Subtitles | لا شك فى هذا |
| - Tenho a certeza. - Não tenhas dúvidas. | Open Subtitles | ـ لا شك فى هذا ـ إنه أفضل |
| - Não há dúvidas... - Pois sim...! Vá lá! | Open Subtitles | ...لا شك فى هذا سيدي - نعم، نعم، هيا - |