Alguém além do Sr. Sharp que possa confirmar o seu testemunho? | Open Subtitles | أي أحد إضافة للسيد شارب الذي يمكن أن يدعم شهادتك |
Ele vai para a prisão com ou sem o seu testemunho. | Open Subtitles | حسنا، هو سيذهب إلى السجن عن طريق شهادتك أو بدونها. |
De acordo com o seu depoimento, entre as 18:10 e as 21 :40... teve relações sexuais com o réu? | Open Subtitles | هل شهادتك بأنه بين السادسة وعشر دقائق إلى التاسعة وأربعون دقيقة كنتِ تقومين بأعمال جنسية مع المتهم؟ |
Encontre-se comigo aqui terça. Para discutirmos o seu depoimento. | Open Subtitles | ستقابلنى هنا يوم الثلاثاء وسنناقش شهادتك |
Faz toda a diferença. Nunca ninguém conseguiu o teu testemunho. | Open Subtitles | يضايقني تماماً لم يحصل أحد على شهادتك من قبل |
Segundo a defesa, o teu depoimento fará mais mal que bem. | Open Subtitles | المدعي عليه سيفترض ان شهادتك ستؤذني اكثر من ان تنفعني |
Você é um engenheiro, seu diploma está na parede. Você é um filho muito bom! | Open Subtitles | لقد أصبحت مهندساً و شهادتك معلَّقة هناك ، أنت إبن صالح |
Vou confiar em seu testemunho e na minha alegação final, para a salvar. | Open Subtitles | ولكنى سأعتمد على شهادتك وعلى خطبتى الأخيرة فى انقاذك |
Se desejar, pode dar o seu testemunho sentada. | Open Subtitles | يمكنك الجلوس اثناء شهادتك لو رغبت فى هذا |
Devo dizer que o seu testemunho é irrelevante. | Open Subtitles | في هذه الحالة، أود أن أقول أن شهادتك ليس لها علاقة بالموضوع ليس لها علاقة بالموضوع؟ |
Miss Wen Mei-ling lembre-se do seu voto de falar apenas a verdade antes de dar o seu testemunho. | Open Subtitles | انسة وين ماى لينج تذكرى انك تحت القسم بان تشهدى بالحقيقة قبل ان تقدمى شهادتك |
Antes de depôr esta manhã enquanto comia o seu waffle reveu o seu testemunho com o Major Taix? | Open Subtitles | قبل أخذك الإقامة هذا الصباح بينما كنت تأكل كعكك المحمص هل ذهبت على شهادتك مع الرائد تيكس؟ |
Você e o seu marido estão em segurança, desde que contemos com o seu depoimento. | Open Subtitles | أنت وزوجك آمن، كطويل كما نحن يمكن أن نعتمد على شهادتك. |
E baseado nessa única entrevista, foi capaz de chegar à conclusão que consta do seu depoimento? | Open Subtitles | وبناء علي تلك المقابلة الوحيدة استطعت التوصل الي الاستنتاج الذي جاء في شهادتك |
O comportamento que atribui aos seus algozes, ou vítimas, para ser exacto, e, por conseguinte, todo e qualquer aspecto do seu depoimento, não faz sentido nem mesmo para si. | Open Subtitles | ما وصفت به جلاديك أو بالأحرى ضحاياك كذلك شهادتك بكامل تفاصيلها هي بدون معنى |
O teu testemunho vai ser decisivo, como sempre. | Open Subtitles | سيضعونك على المحك شهادتك ستنقذنا أو تطيح بنا |
Eu posso faze-lo, mas os livros são teus. Eu preciso do teu testemunho para usar contra ele. | Open Subtitles | أستطيع أن افعل ذلك بنفسى,ولكنهم سيحتاجون الى شهادتك لعمل قضية. |
- E se me lembro bem, tu fizeste-me prometer, arrepender-me e sem pecar, em troca do teu depoimento para a minha liberdade. | Open Subtitles | وإذا أسعفتني ذاكرتي أنت الذي جعلني أعد بالتوبة والابتعاد عن الخطيئة في مقابل الحصول على شهادتك من أجل خروجي المبكر |
Só podemos usar o teu depoimento se for verdadeiro. | Open Subtitles | لا يُمكننا أستخدام شهادتك مالم تكون صادقة. |
Acabei sabendo que só precisa de 3 créditos para ganhar seu diploma. | Open Subtitles | يصدف أني أعرف أنكِ ما زال لديكِ القليل من الدراسه لتحصلي على شهادتك |
Talvez possas terminar o teu último semestre e obter o teu diploma. | Open Subtitles | ممكن ان تنهي فصلك الاخير وتحصل على شهادتك |
Vou vender esta casa e eu e o MJ vamos contigo, para acabares o teu curso. | Open Subtitles | سوف أبيع هذا المنزل و إم جي و أنا سنذهب معك كي تنهي شهادتك |
Aceita assinar uma declaração? | Open Subtitles | هل أنت على استعداد للتوقيع على شهادتك تحت القسم؟ |
Então não há discrepâncias entre o seu testemunho de hoje e no seu relatório e da sua parceira? | Open Subtitles | إذن لن يكون هناك تناقضات بين شهادتك اليوم وما ورد في تقريرك أو تقرير شريكتك؟ |
Se recusares a testemunhar, talvez ainda tenham algum. | Open Subtitles | إن رفضت إدلاء شهادتك قد يكون لهما مستقبل |
Compreende que... se eu não assinar o seu certificado de conclusão, ficará connosco por mais 6 semanas. | Open Subtitles | يجب ان تفهم ذلك انا لن اوقع شهادتك يجب ان تبقى معنا ست اسابيع اخرى |