A minha recomendação para as acusações das armas automáticas serem reduzidas de 15 para 3 anos, com liberdade condicional em 14 meses. | Open Subtitles | توصيتي أن تهم الأسلحة الآلية تقل من 15 لثلاث سنوات تسريح خلال 14 شهراَ |
Pus de lado o que o instinto me dizia, dei-lhe uma pena de apenas 18 meses reduzido a tempo cumprido. | Open Subtitles | لذلك دفعت بما قالت أحشائي ومنحته صحن كريمه بـ 18 شهراَ حذفتها من المدة المقضاة |
Eu apanhei 42 meses, mas aquele filho da mãe aguentou-se. | Open Subtitles | حصلت على 42 شهراَ جراء ذلك لكن ذلك اللعين صمد متماسكاَ |
E depois, vou ter o meu mês de férias, certo? | Open Subtitles | وحين يحصل سوف أخصم شهراَ لي صحيح ؟ |
Não vai durar um mês na UE. | Open Subtitles | لن تصمد شهراَ في الحبس الإنفرادي |
Para um tipo que mora aqui há 18 meses ele com certeza não tem muito para mostrar. | Open Subtitles | لرجل عاش هنا 18 شهراَ مؤكد أنه لم يملك شيئاَ ليعرضه |
Não penso noutra coisa há 14 meses. | Open Subtitles | هذا ما كنت أفكر به طوال 14 شهراَ |
Há 23 meses. | Open Subtitles | ثلاثة و عشرين شهراَ |
Liberdade condicional em 14 meses. | Open Subtitles | تسريح خلال 14 شهراَ |
23 meses. Porquê? | Open Subtitles | 23 شهراَ |
Foi um mês realmente excitante. | Open Subtitles | كان شهراَ مثيراَ |